Читаем Wild полностью

On the afternoon of the fifth day, as I made my way along a narrow and steep stretch of trail, I looked up to see an enormous brown horned animal charging at me.

“Moose!” I hollered, though I knew that it wasn’t a moose. In the panic of the moment, my mind couldn’t wrap around what I was seeing and a moose was the closest thing to it. “Moose!” I hollered more desperately as it neared. I scrambled into the manzanitas and scrub oaks that bordered the trail, pulling myself into their sharp branches as best I could, stymied by the weight of my pack.

As I did this, the species of the beast came to me and I understood that I was about to be mauled by a Texas longhorn bull.

“Mooooose!” I shouted louder as I grabbed for the yellow cord tied to the frame of my pack that held the world’s loudest whistle. I found it, brought it to my lips, closed my eyes, and blew with all my might, until I had to stop to get a breath of air.

When I opened my eyes, the bull was gone.

So was all the skin on the top of my right index finger, scraped off on the manzanitas’ jagged branches in my frenzy.

The thing about hiking the Pacific Crest Trail, the thing that was so profound to me that summer—and yet also, like most things, so very simple—was how few choices I had and how often I had to do the thing I least wanted to do. How there was no escape or denial. No numbing it down with a martini or covering it up with a roll in the hay. As I clung to the chaparral that day, attempting to patch up my bleeding finger, terrified by every sound that the bull was coming back, I considered my options. There were only two and they were essentially the same. I could go back in the direction I had come from, or I could go forward in the direction I intended to go. The bull, I acknowledged grimly, could be in either direction, since I hadn’t seen where he’d run once I closed my eyes. I could only choose between the bull that would take me back and the bull that would take me forward.

And so I walked on.

It took all I had to cover nine miles a day. To cover nine miles a day was a physical achievement far beyond anything I’d ever done. Every part of my body hurt. Except my heart. I saw no one, but, strange as it was, I missed no one. I longed for nothing but food and water and to be able to put my backpack down. I kept carrying my backpack anyway. Up and down and around the dry mountains, where Jeffrey pines and black oaks lined the trail, crossing jeep roads that bore the tracks of big trucks, though none were in sight.

On the morning of the eighth day I got hungry and dumped all my food out on the ground to assess the situation, my desire for a hot meal suddenly fierce. Even in my exhausted, appetite-suppressed state, by then I’d eaten most of what I didn’t have to cook—my granola and nuts, my dried fruit and turkey and tuna jerky, my protein bars and chocolate and Better Than Milk powder. Most of the food I had left needed to be cooked and I had no working stove. I didn’t have a resupply box waiting for me until I reached Kennedy Meadows, 135 trail miles into my journey. A well-seasoned hiker would have traversed those 135 miles in the time I’d been on the trail. At the rate I was moving, I wasn’t even halfway there. And even if I did make it through to Kennedy Meadows on the food I had, I still needed to have my stove repaired and filled with the proper fuel—and Kennedy Meadows, being more of a high-elevation base for hunters and hikers and fishers than a town, was no place to do it. As I sat in the dirt, ziplock bags of dehydrated food that I couldn’t cook scattered all around me, I decided to veer off the trail. Not far from where I sat, the PCT crossed a network of jeep roads that ran in various directions.

I began walking down one, reasoning that I’d eventually find civilization in the form of a highway that paralleled the trail approximately twenty miles to the east. I walked not knowing exactly what road I was on, going only on faith that I would find something, walking and walking in the bright hot sun. I could smell myself as I moved. I’d packed deodorant and each morning I’d swabbed it under my arms, but it made no difference anymore. I hadn’t bathed in over a week. My body was covered with dirt and blood, my hair, dense with dust and dried sweat, plastered to my head underneath my hat. I could feel the muscles in my body growing stronger by the day and at the same time, in equal measure, my tendons and joints breaking down. My feet hurt both inside and out, their flesh rubbed raw with blisters, their bones and muscles fatigued from the miles. The road was blissfully level or gently descending, a welcome break from the relentless up and down of the trail, but still I suffered. For long stretches I tried to imagine that I didn’t actually have feet, that instead my legs ended in two impervious stumps that could endure anything.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика