Читаем Words Heard In Silense / Xena Uber (ЛП) полностью

— Джентльмены, я полагаю, что ваш майор что-то сломал в своей душе после пустыни. Нам всем понадобится, чтобы он увидел, что он не виноват — что никто не виноват — в том, что произошло, чтобы увидеть, что гражданские лица, с которыми мы имеем дело сегодня, — это не те люди, с которыми вы столкнулись в бою. Люди, которые служили со мной в Виксбурге, знают, о чём я говорю. Поговорите об этом между собой и приходите ко мне или полковнику Полку, если у вас есть любые вопросы. — Чарли огляделся вокруг людей, ловя взгляды конкретных людей, которые служили с ним на западном фронте. Небольшие кивки согласия и поддержки пришли от них. Он знал, что он получил их поддержку. — Теперь, господа. В настоящее время я не собираюсь называть нового командира для этой роты. У вас есть командир, майор Монтгомери. Майор Ласточка будет продолжать выполнять функции вашего временного командира, в дополнение к его собственной роте, с поддержкой полковника Полка. Мы будем беспокоиться о новом постоянном командире роты Д, если и только если доктор Уокер посчитает, что майор Монтгомери не сможет возобновить командование весенней кампанией. Если вам что-то понадобится или просто Мне нужно поговорить, вы знаете, что моя дверь открыта для любого человека в этом полку. Пожалуйста, не стесняйтесь заходить в мой офис. Я использую офицера, управляющего фермой в главном доме. Вход в северо-западном углу первого этажа. — Чарли встал и поправил пальто. — Кстати, господа, мы будем проводить гимнастику в этом году перед Рождеством. Компания, которая наберёт наибольшее количество очков, будет служить цветным защитником в весенней кампании, а отдельный солдат, который наберёт наибольшее количество очков от компании, будет служить, как носитель цвета. Я ожидаю хорошего показа от Компании Д. Гордитесь своим майором, мужчины. — Чарли принял уходящий салют и направился к лазарету. — ≪ Ну, всё прошло лучше, чем я ожидал. Эти парни верны своей вине, но они видели, что происходит с Монти. Может быть, мои мальчики и гимнастика между ними соберут эти войска вместе. Я могу надеяться≫. — Лёгкая улыбка осветила его лицо, когда он открыл дверь в сарай, который был превращён в лазарет. Он пошёл прямо к хирургии, где Элизабет и Самуэльсон присматривали за Монтгомери. — Как он? — Тихо спросил Чарли.

Элизабет подняла голову, немного испугавшись.

— О, я не слышала, как ты вошёл. Он делает всё так, как можно было ожидать. Его глаза немного более реактивны, и припухлость, кажется, идёт вниз. Это всё, на что я могу надеяться прямо сейчас.

— Ну, я только что поговорил с его войском. Кажется, они видели изменения в его поведении до этого события, поэтому даже если он выживет, наша работа у нас будет выключена. Боевой шок, я бы сказал, яростный, не суицидальный вид.

— Да, я думала об этом. Самуэльсон заполнит меня. Я хотела бы кое-что попробовать, с вашего разрешения.

— Вы знаете, я поддерживаю вас во всём, что вы хотите, мой дорогой доктор.

— Я хочу убедиться, что единственные люди, которые позаботятся о нём, когда он придёт в сознание, — это люди с южным акцентом. Это я, Самуэльсон, Ребекка и все, кого я смогу найти.

— Я обращусь к Полку, чтобы найти других мужчин в бригаде с южным акцентом, которые могут служить медиками. Но я подозреваю, что он будет довольно оскорбительным и не пожелающим сотрудничать.

— В том-то и дело. Он превратил всех южан в демонов, которых нужно уничтожить. Я хочу создать диссонанс — чтобы люди, которые являются его опекунами, были теми, кого он ненавидит. Он будет разорван между благодарностью за их заботу и его Ненависть. Я надеюсь, что дихотомия даст нам возможность, которая нам действительно нужна, чтобы помочь ему.

Уитмен заговорил из-за угла.

— Я тоже помогу. Знаете, у меня есть способ довольно эффективно слушать и разговаривать с людьми.

Другие в комнате не могли не посмеяться над комментарием Уитмена.

— Мистер Уитмен, пока вы следите за мной, вы хорошо разбираетесь в словах. Должно быть, в вас поэт, сэр.

Чарли подошёл, чтобы посмотреть в лицо Монтгомери. Его голова была покрыта белыми повязками, его черты спокойны. Этому человеку не могло быть больше двадцати четырёх или двадцати пяти лет, но он видел столько смертей и разрушений, что они охватили парня ненавистью. Стоимость войны была душой человека. Чарли покачал головой.

— Пойдём, Элизабет, давай посмотрим на других мужчин.

***

Она остановилась у двери, собираясь на бой. Открыв двери, она вошла внутрь и закрыла их за собой.

— Добрый день, дамы. Добро пожаловать в мой дом. — Она смотрела на каждую женщину по очереди.

Миссис Купер одарила её вежливой улыбкой. Миссис Уильямс снова появилась, как будто у неё было что-то неприятное под носом. Её глаза расширились, когда она увидела двух следующих леди, мисс Кэтрин Рейнольдс и мисс Мэри Симмс. Обе они были молоды и одиноки, она знала, почему они пришли, и ей ни черта не понравилось.

— Ребекка, мы пришли, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. — Предложила миссис Купер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зена-королева воинов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже