улучшилось зрение. Безо всякой черники, гимнастики сквозь мутные оконные стекла и
отдыха от письма. Тексты, до чего их ныне много, потому и не снимаю Аяксовы очки с
диоптриями. Счастливые очки, он написал в них «125 RUS», глядишь, и у меня что
получится.
Муж говорит, что я «херачу как стахановец». Ну, это просто поднятие занавеса. На
нем, краснобархатном, как в фильмах божественного Линча, на нем, краснобархатном, как
камзол Вольфганга Амадея, вышить бы еще геральдическими символами знамя и оду
букве Е. Тогда я, пожалуй, смогу перевести дыхание, выпить кофе и поспать немного, не
сетуя на то, что во время сна не смогу свободно печатать.
И да, прежде всего хотелось бы поздравить всех обладателей светлых волос с тем, что
им не придется покупать австрийский ботанический шампунь для темных локонов, он
такого каштанового цвета и гелеобразной консистенции, и австрийский, и что часто летом
по пути заходили вдвоем в аптеку с Дантесом, где я покупала себе тот шампунь, смеялась,
что он сделан из зрачков карих глаз Дантеса. Мне его не хотелось бы покупать снова, хотя
он классный, и вкусно пахнет. Сейчас мне бы не хотелось его покупать в аптеке, его,
австрийского из темных глаз Дантеса, поэтому мне куда ближе оказались аммиак с
перекисью водорода. Самое оно для деревянного мозга, кишащего буквами и
размышлениями об этих букв семантике. Златоволосая, кинувшая невиданную Вену и
музыкальных апостолов гениальности, я забивала клеванием бумаги печатной машинкой,
последние гвозди в крышку гроба (и в визуальном ряде крышка была обита красным
бархатом Моцартовского концертного наряда). Вот об этом не писали ни Шекспир, ни
Шуфутинский.
Я лежала ДСП-шным пластом в мягких постелях под балдахинами, пока близкие,
сколько же горя лукового им выпало, складывали меня в конвертик пухового одеяльца,
как новорожденную, я зубоскалила в ответ на их заботу и попытки утихомирить
заблудшую душу, ночами я доставала двух своих самых любимых авторов с книжной
полки, они были такими же сухими и бумажными, как и я, и с замиранием сердца, со
своей хрустальной башенки на улице Ротшильда, следила за тем, что идентичное моему
состоянию происходило
Это был единственный способ забыть для начала хотя бы о Клео (пусть мы с ней всегда
и были одним человеком, внутри скорлупки одного черепа нам оказалось слишком тесно
вдвоем) – начать кому-то завидовать и восхищаться кем-то больше, чем Клео. И я, жена
автомобильного бога Запада и дочь автомобильного бога Востока, сестра Андрея, я,
Кэтрин, сдалась, вывесила белый флаг поверх развернутых в жесте «такова се ля ви»
наружу рук. Все вернулось на круги своя, весь восторг – к святому искусству, свят
Михалек, свят Франтишек! Аз есмь каллиграф, а они, мудрые книги – моя стена и ров с
кольями. А те, кто мудрые книги написал – святые, ангелы, архангелы, шестикрылые
серафимы, ключики Петра, мои иконы. Я обложилась иконами фолиантов, табачным
ладаном окуривая величайший алтарь – печатную машинку. И молитвами утвержденной в
веках прозы была я спасена пуленепробиваемым стеклом от всего внешнего мира. В
начале было слово. И слово это было – филология.
38 М.Айваз, «Другой город».
Глава 27.
Действительно большая небесная катастрофа