Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Я не стану есть магловскую продукцию, - скривился он.

- Профессор, вы не пожалеете, попробуйте! Это потрясающе вкусно!

- Мисс Грейнджер, ради Поттера, уберите это от меня! - воскликнул Северус, когда Гермиона протянула ему жёлтую конфету.

- Сэр, попробуйте! Пожалуйста!

Она начала ныть и умолять его, вставлять что-то вроде “у меня же сегодня день рождения!”, тоном капризной пятилетки.

- Ну хорошо, только если вы замолчите! - сдался Северус и протянул руку за конфетой.

Гермиона радостно опустила её в его ладонь и уселась поудобнее, чтобы наблюдать реакцию. Северус с подозрением осмотрел конфету и медленно поднёс к губам. “Так, безоары недалеко, если что - успею добежать”, - подумал он и закинул конфету себе в рот. Он с хрустом раскусил её. Похоже на шоколад. А что внутри? Что-то твёрдое. Но, Мерлин! Как же вкусно!

- Ну как? - улыбалась Гермиона.

Северус прожевал и выдал:

- Съедобно.

- Может ещё парочку? - всё с таким же выражением лица она помахала пакетиком.

Снейп выдохнул:

- Разве что парочку.

Гермиона рассмеялась и высыпала ему в ладонь почти весь пакетик конфет, оставив себе штучки три. Она их за сегодня объелась.

- Мисс Грейнджер, позвольте узнать, - начал Северус, - почему вы покинули праздник в честь собственного дня рождения?

Она фыркнула и ответила:

- Поверьте, профессор, это дурдом! Если бы вы там оказались, у вас бы в самом начале возникло желание оттуда уйти. К тому же, я с большим удовольствием проведу время здесь, нежели там.

Тот кивнул и взял бутылочку сливочного пива. Гермиона улеглась на диван, положив голову на подлокотник и повернулась лицом к столу. Затем вдруг поднялась и удивленно воскликнула:

- Вы читаете Фицджеральда?

Снейп поджал губы и ответил:

- Как видите.

И волшебной палочкой убрал книгу в шкаф. Гермиона внимательно осмотрела этот шкаф и, бросив мимолетный взгляд на Северуса, побежала прямо за полетевшей книгой.

- Мисс Грейнджер! - воскликнул он и, вскочив, устремился за Гермионой, - Это моя личная собственность!

Он быстро нагнал ее и перехватил её за руки, тянувшиеся к дверцам шкафа.

- Профессор, но я хочу посмотреть! - вырывалась Гермиона.

Северус только сейчас понял, какая она маленькая. Даже до подбородка ему не достает. Не слишком ли сильно он сжал её руки?

- Если хотите остаться здесь, то вернитесь на диван и помалкивайте!

- Профессор, - тщетно пытаясь вырвать руки, говорила она, - Пожалуйста, покажите ваши книги!

- Сходите за книгами в библиотеку! - рявкнул он и начал тянуть её обратно к дивану.

- Сэр, почему вы такой скрытный? - обиженно спросила Гермиона, усевшись наконец на диван.

- А почему вы такая настырная?

- Какая есть, - буркнула она.

- Вот и у меня такой же ответ.

Несколько минут они сидели в тишине и молчании. Затем Гермиона снова полезла в сумку и достала оттуда маленькую коробочку. Что в ней, Северус понятия не имел. Затем девушка наставила на нее волшебную палочку и привела её к своим обычным размерам.

- Это торт, сэр. Я взяла для вас кусочек.

Зачем она его вечно чем-то угощает? Зачем приходит к нему? Зачем?

- Спасибо, мисс, - он постарался вложить в свой голос как можно больше безразличия.

Она пододвинула к нему наколдованную тарелку, на которой лежал кусочек торта. Судя по внешнему виду, он был очень вкусным.

- Съешьте его сами, - сказал Северус.

Он подумал, что ей бы не мешала пара кусков торта на ночь. Слишком уж она худая. Он раньше не обращал на это внимания, а сейчас ему всё начало бросаться в глаза.

- Я уже ела, это для вас.

- Не стоило, мисс Грейнджер.

Гермиона помолчала. Затем поднялась на ноги с дивана, что заставило сердце Северуса биться в миллион раз быстрее. Он тут же поднял голову и посмотрел на неё.

- Видимо, вы не желаете меня видеть. Не удивительно. Простите, сэр, что побеспокоила вас.

“Не уходи, прошу, не уходи”, - думал он, всё смотря на неё, как она поднимает сумку, идёт за туфлями, медленно их надевает. Наверное, ходить на каблуках - это последнее, что она сейчас хочет. Она села на противоположный подлокотник дивана, чтобы было удобнее обуть туфли.

- Спокойной ночи, сэр, - тихим голосом сказала она, даже не посмотрев на него, и направилась к выходу.

Когда её пальцы уже сжали ручку двери, Северус сказал:

- Подождите.

Гермиона резко обернулась, но увидела его только что скрывшегося за дверью в свою спальню. Через полминуты он вернулся и остановился возле дивана. В руках его была красивая серебряная коробка, перевязанная синей лентой. Он перекладывал её из руки в руку. Гермиона заинтересованно посмотрела на него и медленно подошла.

- Что это? - спросила она.

- Откройте, - он вручил ей коробку.

Гермиона развязала бант и положила ленту на спинку дивана. Бросив теплый взгляд на Северуса, она подняла крышку. Там на мягкой подкладке лежала белая роза. Идеальная. Как будто нарисованная красками. Гермиона была очень тронута.

- Спасибо, профессор, она очень красивая, - улыбнулась она.

- Возьмите её, - сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное