Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Если он сейчас же не ляжет, то вся её ночная работа будет проделана зря. Придется по-магловски наложить ему швы, что вряд ли поможет.

- Вы не спали всю ночь? - спросил он, встав напротив неё.

- Я в порядке, вернитесь…

- Чтобы вылечить меня так быстро, вам пришлось бы делать это всю ночь, - нахмурился он.

- Профессор Снейп, не заставляйте меня применять к вам магию, - разозлилась Гермиона, отшвырнув грязные бинты в сторону.

Он внимательно посмотрел на неё. Затем медленно расплылся в улыбке. А потом и вовсе расхохотался, как ребенок. Второй раз он смеется с ней, но это правда было так смешно. Она собирается применить к нему магию! Вот шутка-то какая. Отсмеявшись, он снова посмотрел ей в глаза, в которых не было ни капли веселья.

- Мисс Грейнджер, - он сделал шаг ближе к ней и заправил локон за ухо, - вы мне ночью кое-что пообещали.

- Я обещаю врезать вам, если вы сейчас же не ляжете в кровать, - прошипела она и вывернулась из его рук.

Собрав все бинты, которые она раскидала, а так же ненужные больше лекарства она устремилась прочь. В дверном проеме она обернулась и сказала:

- Я вернусь через две минуты. Если к этому времени вы не ляжете в кровать, я не знаю, что сделаю с вами.

Она резко развернулась и устремилась к лестнице. Сначала она вышла во двор, чтобы выкинуть использованные мед-материалы, а затем вернулась в дом и спустилась в подвал, в лабораторию. Да, ей не показалось. Эта мазь, которой она хотела обработать почти зажившую рану, здесь. Она лишь уменьшит шансы на кровотечение и поспособствует быстрому восстановлению кожи и, возможно, сделает шрам менее заметным. Гермиона вернулась в спальню. В которой Северуса не было. Она испугалась и начала оглядываться. А потом услышала шум воды в ванной.

- Он издевается, - проговорила она.

Гермиона чуть было не распахнула дверь ванной, но вовремя вспомнила, что раз он в душе, значит, по всей вероятности, голый. Соблазн велик, но нет. Она подождет его здесь и отругает. А затем уложит в кровать. И сама сходит в душ. Должна же быть здесь гостевая ванная. Жаль, у неё нет во что переодеться. Хотя можно поискать в бездонной сумочке что-нибудь. Гермиона призвала её с помощью “Акцио” и залезла в неё чуть ли не с головой. Мерлин, как же она забыла! Она ведь даже чемодан не достала из неё и не оставила дома у родителей! Отлично, там уж точно есть одежда. Она достала его из сумки, вернула ему нормальные размеры и открыла. На глаза попалась пижама, и Гермиона зевнула. Да, поспать не помешало бы. Она нашла так же чистое белье и выудила его из чемодана вместе с пижамой и косметичкой. Засунув его обратно в сумку, она положила её на диван, стоящий у стены, и села на край кровати, ожидая Северуса.

Через десять минут он вышел из ванной в темных домашних штанах и с обнаженным торсом. Гермиона тут же вскочила и уставилась на рану. Облегченно выдохнула, когда убедилась, что всё в порядке. Затем грозно посмотрела Северусу в глаза. Долго так смотреть не получилось, потому что он чуть улыбался, а в глазах было столько тепла, сколько она никогда не видела.

- Немедленно ложитесь, - буркнула Гермиона.

- Конечно, - прошептал он и, подняв руку, чуть коснулся кончиками пальцев её щеки, снова убирая волосы за ухо, - Вы собирались в душ?

- Да, - раздраженно ответила Гермиона, - Если можно, - чуть мягче добавила она.

- Разумеется, проходите, - он указал рукой на дверь, из которой только что вышел.

- Может, мне стоит пойти в ванну для гостей? - аккуратно спросила Гермиона, переминаясь с ноги на ногу.

- Я же вас просил, не задавать глупых вопросов, - улыбнулся Северус и подтолкнул её к ванне.

- А я вас просила лежать в кровати, - нахмурившись, сказала она.

Северус только усмехнулся и направился к кровати. Гермиона проследила, чтобы он лёг, а только потом закрыла дверь ванной комнаты.

Спустя полчаса Гермиона поняла, что душ после бессонной ночи - это прекрасно, но пора выходить. Высушив волосы волшебной палочкой, она надела белье, затем облачилась в пижаму и, собрав свою одежду, вышла. Северус лежал с открытыми глазами и ждал, пока она выйдет. Когда наконец она появилась, он улыбнулся. Он смотрел на неё, пока она складывает свою одежду в сумку, смотрел, когда она открывала баночку мази и смазывала его рану, смотрел, как она вытерла руку о полотенце, как обошла кровать и легла с другой стороны. Слишком далеко. Северус протянул правую руку и, обняв ею Гермиону, придвинул ближе к себе.

- Вы мне обещали, - шепнул он ей на ухо, убирая её волосы, чтобы посмотреть на нежную шею.

Гермиона медленно повернулась к нему и обхватила его за шею.

- Отказывать умирающим в единственной просьбе нехорошо, - улыбнулся Северус, поглаживая её спину.

Она грустно улыбнулась и, передвинувшись чуть выше, чтобы быть с ним на одном уровне, провела рукой по его лицу. На глаза навернулись слёзы, которые она поспешила сморгнуть, но Северус всё же их заметил.

- Почему плачете? - спросил он.

- Рада, что вы живы, - прошептала Гермиона в ответ и улыбнулась.

- Я тоже рад, потому что вы обещали мне кое-что, и я теряю терпение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное