Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Как вы думаете, он готовил когда-нибудь макароны с сыром?

- Разве что если был на волосок от смерти из-за голода, а не Поттера.

- Сэр, но он не мог быть на волосок от смерти, - с умным видом сказала Гермиона, посмотрев Северусу в глаза, - Он же лысый!

Северус в третий раз засмеялся в её присутствии. С тех пор он больше не считал.

После на удивление очень вкусных макарон с сыром (может быть они были вкусными только потому, что оба были голодные), Гермиона собралась уходить. Северус не выдал огорчения на своем лице и еле сдержался, чтобы не предложить ей перевезти в его дом какие-то вещи. Перед уходом Гермиона строго приказала ему нанести мазь ещё два раза: прямо сейчас и на ночь.

- Обещаю, что не забуду, - ответил он на её упрямый взгляд.

Гермиона кивнула и уже собиралась трансгрессировать, как Северус воскликнул:

- Стойте!

Гермиона удивленно на него посмотрела. Он закрыл глаза рукой, потирая виски большим и среднем пальцем, а затем, убрав руку от лица, тихо сказал:

- Если… если у вас на завтра ещё нет планов, то… может вы хотите побыть со мной в Рождество?

Гермиона расплылась в счастливейшей улыбке и кинулась Северусу на шею. Он в тот же миг обхватил её талию руками и поцеловал. Она зарылась пальцами ему в волосы и крепче прижала его голову к себе. Он поцеловал её щеку, перешел к шее, обливая её нежными поцелуями, ведь он знал, что ей это нравится. Затем перешел обратно к губам и в последний раз поцеловал её, прежде чем она отстранилась. Гермиона провела ладонями по его лицу и сказала:

- Ждите меня завтра вечером.

Через мгновение её уже не было в гостиной, а Северусу понадобилось несколько минут, чтобы осознать это. Он сделал несколько шагов до дивана и упал в него, уткнувшись лицом в подушку. Старался спокойно дышать, чтобы успокоить разыгравшееся сердце. Лишь через полчаса он понял, что лежит с улыбкой до ушей.

Гермиона трансгрессировала прямо на крыльцо дома её родителей. Она зашла внутрь и обнаружила родителей, сидящих на диване за просмотром телевизора.

- Гермиона! - воскликнула мама, улыбаясь дочери.

- Мама! У меня чрезвычайная ситуация! - с порога воскликнула Гермиона и, мигом чмокнув ошалевшего папу в щёку, схватила маму за руку и потащила её по лестнице наверх.

- Гермиона Грейнджер! Объясни, что происходит! - потребовала спотыкающаяся на ступеньках Ким Грейнджер.

Наконец она затащила маму в её спальню и, захлопнув дверь, сказала:

- Мам, мне нужно платье.

Ким удивленно посмотрела на дочь, а затем расплылась в улыбке. В этот момент в её голове пронеслись последние девятнадцать лет. Она так мечтала, что будет играть со своей дочуркой в куклы и дочки-матери, но Гермиона даже в двухлетнем возрасте требовала, чтобы ей читали книжки. Надеялась, что будет устраивать со своей малышкой игрушечные чаепития, когда девочке будет пять, но та уже начала читать сама. В её десять лет надеялась, что хотя бы будет помогать дочери с домашними заданиями в магловской школе, но Гермиона все делала сама. А когда её девочка стала подростком, так хотела, чтобы они вместе ходили по магазинам за красивыми нарядами и туфельками, но Гермиона лишь отрабатывала движения волшебной палочкой и заучивала наизусть сложнейшие заклинания и рецепты зелий.

Ким подошла к Гермионе и провела рукой по волнистым волосам уже такой взрослой дочери. На её глазах выступили слёзы исполнившейся мечты. Слезы, которые она не собиралась стирать.

- Мам, ты чего? - обеспокоено спросила Гермиона.

Та лишь покачала головой и открыла дверь в свою гардеробную.

- Мам, почему ты плачешь? - снова произнесла она.

Но Ким лишь спросила:

- Для Рождества?

- Да.

- Будешь отмечать не с нами?

- Нет, но я уже сложила вам под ёлкой подарки!

- Поедешь к Уизли?

- Э… не совсем…

Ким вернулась с горой чехлов для одежды, которые взвалила на свою кровать.

- У тебя что, кто-то появился?

- Ну… э… не то чтобы…

- Дорогая, - перебила Ким, окончательно перестав плакать, чтобы насладиться таким долгожданным моментом целиком и полностью, - Ты уже взрослая, и никто не станет тебя осуждать.

Гермиона рассмотрела свои руки, затем чехлы с лучшими мамиными платьями, лежащие на кровати, а потом, так же не поднимая глаза, тихо сказала:

- Мам, помнишь Северуса Снейпа?

- Ну разумеется, - ответила та тоном, будто дочь спросила самую глупую глупость, - Твой учитель, который презирает гриффиндорцев, которого все считали предателем, но в итоге он самый геройский герой? Его ещё твой отец боготворит.

- Да, в общем… он позвал меня… побыть с ним на Рождество, и я…

- Он пригласил тебя? - удивленно посмотрела Ким на Гермиону, - Ты вроде говорила, что он одиночка.

- Да, и поэтому это очень странно, что он пригласил меня, но я не смогла отказать, да и не хотела…

- Ну конечно, иди! Потом расскажешь папе, - улыбнулась Ким, - И я тебя прошу, постарайся уговорить своего отца перестать пугать соседей летающими вокруг нашего дома по среди бела дня совами с газетами в клювах.

Гермиона рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное