Читаем Young Shakespear (СИ) полностью

Сейчас она вдруг поняла, какая наивная глупость все эти свечи и музыка, что неважно, где она, когда живот просто сводит от так называемых бабочек. И то, что они с Сэмом знакомы всего несколько недель, было совершенно не важно, потому что она была уверена в нем, уверена в том, что юноша не солгал ей несколькими минутами раньше, стоя на веранде. Лилит была уверена, что он сделает все нежно и трепетно, она была уверена в нем полностью.

Поэтому вместо ответа, девушка прогнулась и, расстегнув на спине застежку, отбросила лиф в сторону, открывшись перед Сэмом по пояс обнаженной.

Юноша затуманенным взором опустил взгляд на ее грудь. Он приник губами к ее возбужденным холмикам и оставил влажную дорожку в ложбинке между ними.

Лилит откинулась назад, приподнявшись на локтях и запрокинув голову. Из нее вырывались сладкие негромкие стоны, а ноги непроизвольно прижимали Сэма к себе. Тот оторвался от ее груди и, горячей ладонью проведя по ее бедрам, поднял вверх юбку, коснувшись пальцами трусиков между ее ногами, ощутив влажную кружевную ткань.

Чувствуя, как сам был возбужден, парень вдруг закусил губу от пришедшей ему в голову мысли: у него не было с собой средств контрацептива.

— В нижнем ящике стола, — тихо произнесла Лилит.

— Предусмотрительно, — усмехнулся Сэм и поспешил стянуть с себя оставшуюся одежду, чтобы затем обмундироваться.

Вскоре юноша вновь оказался над ней, прильнув губами к ее груди и оставляя на ней небольшие красноватые пятна. Он одной рукой стянул с нее юбку, отбросив ее туда же, куда ранее полетело белье. Сняв с девушки трусики, Сэм резко притянул ее за ягодицы вплотную к себе, чувствуя своим возбужденным органом, как горячо и влажно было между ног девушки. Парню пришлось сильно постараться, чтобы не кончить раньше времени. Он опустился к девушке, вновь проникая языком в ее рот.

Ее страстное дыхание, обнаженное тело, бархатная кожа и стекающая по внутренней стороне бедер влага — все это безумно возбуждало подростка. Но все же он очень аккуратно опустил пальцы рук по ее лобку и проник в девушку сначала одним, а затем двумя пальцами, давая возможность привыкнуть к новым ощущениям, которые поначалу приносили ей дискомфорт.

Лилит, шумно выдохнув, напряглась, слегка согнув ноги в коленях. Сэм почувствовал своими бедрами, как она инстинктивно попыталась свести ноги. Он, не переставая ласкать ее между ног, приник губами к ее шее, водя по коже кончиком языка и оставляя легкие укусы, отвлекая ее от ощущения дискомфорта приятными чувствами.

Когда он осознал, что пальцы уже свободно проникают в нее, то, не теряя времени, убрал руку и резко, но мягко вошел в нее. Лилит, громко ахнув, прогнулась в спине, сильно сжав пальцами его ладонь.

— Тише, — Сэм легонько поцеловал девушку в губы, не прекращая размеренных движений.

Сначала они причиняли ей неприятную боль, но вскоре девушка перестала ее чувствовать, сконцентрировавшись лишь на том, как приятно ей было ощущать его в себе.

По ее тихим стонам, по тому, как она закусывала нижнюю губу, как дрожали ее ресницы, Сэм понял, что девушке стало приятно, и ускорил темп, быстро двигая тазом, однако глубину проникновения не уменьшал, и каждый новый стон Лилит накрывал горячим поцелуем. Он все делал так уверено, что создавалось впечатление, будто у него это не было впервые. Но ей было все равно, разум Лилит покинул ее, разрешая девушке полностью насладиться нахлынувшими эмоциями и приятными ощущениями.

Вскоре Лилит почувствовала, как горячий комок поднялся от низа живота к ее горлу, заставляя дыхание прерваться. Сладкая истома прошла через все тело, вернувшись к низу живота, и взрывалась там неистовыми эмоциями, погружая одновременно достигших пика наслаждения Сэма и Лилит в приятную негу.

Выйдя из девушки, Сэм утер лоб тыльной стороной ладони и снова впился в ее губы, словно завершая секс этим жестом. Он прилег рядом, восстанавливая дыхание, а она, прижалась к нему, уложив голову на грудь парню и чувствуя, как он, перекинув руку через плечо, обнял ее.

— Лил, я…

— Я тоже. Я тоже люблю тебя, Сэмми.

***

На следующий день Лилит, не смотря на то, что Сэм не хотел видеть ее на площади, где он читал, пришла днем послушать его выступление. Она тайно узнала у Бекетта место и заранее пришла туда, чтобы не пропустить.

Какая-то часть девушки опасалась, что старший брат мог соврать. Ее насторожило, как легко Бекк назвал адрес, едва Лили тихо спросила, пока Сэм выходил в туалет за сегодняшним завтраком. Немного омлета, который девушка сама приготовила, после того как родители уехали на работу, даже оставили храпящему в гостиной пьяному мистеру Эмерсону. Девушка ненавидела этого человека, но ради парней готова была закрыть в себе эту ненависть.

Но Бекк не соврал, и вскоре Лилит увидела, как братья Эмерсон пришли на площадь, а у Сэма в руках был все тот же ящик. При иных обстоятельствах, девушка бы не решилась нарушать обещание не приходить, но за завтраком у нее вышел нелегкий разговор с родителями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги