— Просто доверься мне, Моралес.
Мы шли молча, пробираясь к домику с пингвинами, который был ближе к центру зоопарка. Я практически знала дорогу наизусть, я была здесь очень много раз. Я приходила в Центральный Парк и в зоопарк с родителями почти каждое воскресенье, когда мы всё ещё ходили в церковь. Вольер с пингвинами всегда был мои любимым, и я понятия не имела почему. Было что-то в пингвинах, что заставляло меня улыбаться. Всякий раз, когда мы ходили в зоопарк, я проводила большую часть своего времени там. Конечно, это казалось немного странным, и было темно, но это отличное место, чтобы пройтись и подумать.
И пингвины тоже были, несомненно, милыми.
Как я и ожидала, домик с пингвинами был пуст, когда Арчер и я пришли туда. На стадионе был ряд конкретных мест для посетителей напротив стены, которая была вся из стекла, позволявшая заглянуть в вольер с пингвинами, куда я и повела Арчера. Я заняла место в верхней части трибуны, крепко сжимая свой горячий шоколад, чтобы не разлить его.
Арчер сел рядом со мной, прокладывая столько расстояния между нами, сколько было возможно, не показавшись при этом грубым. Я старалась не допустить, чтобы это меня так сильно беспокоило.
Я прислонилась спиной к бетонной стене, потягивая свой горячий шоколад и наблюдая за пингвинами за стеклянным окном. Они хлопали ластами и издавали писклявые звуки, как и большинство пингвинов, в любом случае в этом и была главная суть, ради чего я пришла посмотреть на них.
Тишина, окутавшая нас, не была совершенно некомфортной. Мне не нужно было смотреть на Арчера, чтобы понять, что он без сомнений думал о чем-то. Обычно у людей бывают долгие периоды раздумий, когда они приходят в домик к пингвинам, и это было именно то, что я делала в такой момент.
Можно было с уверенностью сказать, что мои мысли были твердо направлены в сторону того, что Арчер сказал мне только что, а не пятнадцать минут назад.
Мне было достаточно трудно поверить, что в мире есть люди, которые на самом деле способны кого-нибудь убить, но на самом деле было даже хуже, услышать из первых рук, какого было знать кого-то, кто способен на что-то настолько ужасное.
Я не знала, что и думать обо всём этом. Всё в моей голове настолько перемешалось в тот момент, что я почувствовала легкое головокружение.
Как же, черт возьми, Арчеру удается жить такой жизнью со всем, что случилось с ним, лежащим на его плечах?
— Что мы действительно делаем здесь, Хедли?
— Что ты имеешь в виду? — Я дернулась от неожиданности, услышав голос Арчера, и в замешательстве уставилась на него.
— Дом с пингвинами? Центральный Зоопарк? Горячий шоколад? — Арчер устремил на меня взгляд, в то время как отпил горячий шоколад. — Что ты пытаешься сделать, подбодрить меня из-за того дерьма, которое случилось в моей жизни?
— Нет, — сказала я, вздохнув. — Я пытаюсь подбодрить себя.
Даже если я не была особенно близка со своим отцом, я по-прежнему не могла представить свою жизнь без него. Эйприл, Мэй и Джун были такими маленькими и даже не узнали своего отца. Это было то, что я и представить себе не могла.
Эти девочки были слишком милыми, чтобы что-то подобное случилось с ними, когда они были такими юными.
И Арчер… Ну, он тоже не заслужил ничего из этого.
— Не
Моей естественной реакцией, конечно, было крикнуть на него за то, как глупо он себя повел. Однако, на тот момент это не привело бы ни к чему хорошему.
— Мне не жаль тебя, — сказала я, с трудом сглотнув. — Я хочу
Я пробормотала эту часть фразы в свой горячий шоколад, так что я не ожидала, что он услышит меня, но, конечно же, он услышал. Вместо того, чтобы сказать что-нибудь грубое в ответ, как я ожидала от него, он просто оставался спокойным. На самом деле он оставался спокойным довольно долго. Он встал и подошел к мусорной корзине у входа, чтобы выбросить свою пустую чашку из-под горячего шоколада, ничего не сказав.
Его губы были сжаты в тонкую линию, а на его лице было жесткое выражение, как только он снова сел рядом со мной. И может быть, это было просто мое воображение или полная безнадежность, но на этот раз он, возможно, сел немного ближе ко мне.
— Ты ведь знаешь, что они говорят про пингвинов? — внезапно ляпнула я, глядя на Арчера.
— Просвети меня. — Арчер бросил на меня один из своих «взглядов», подняв бровь.
— Некоторые пингвины проводят всю свою жизнь в поисках своей половинки. Ну знаешь,