Читаем За 27 дней полностью

— О, я уже знаю, что ты собираешься сделать это, — ответил он, снова ухмыляясь тем, крайне жутким образом. — И я не могу точно сказать, почему. Это не обсуждается. Но если у тебя получится… Ну, у нас, наверное, состоится ещё один разговор, вроде этого.

— Но как мне…

— Сделать это? — закончил за меня Смерть. — Я не могу тебе этого сказать. Это ты должна выяснить сама.

Итак, Смерть хотел отправить меня на 27 дней назад, чтобы удержать Арчера от самоубийства. Но как, чёрт возьми, я должна была сделать это?

— Почему 27 дней? — спросила я вопреки здравому смыслу.

— Потому что, — невозмутимо ответил Смерть. — У Арчера Моралеса ушло 27 дней на то, чтобы решить, как покончить с собой.

Я судорожно глотнула свой чай, сжимая чашку так крепко, что меня бы не удивило, если бы она раскололась у меня в руках.

Как, чёрт побери, я должна была это сделать?

Сама я могла еле сдать геометрию, уже не говоря о том, чтобы спасти жизнь человека.

Не было никаких сомнений в моих мыслях, что я хотела спасти Арчера Моралеса. Я просто волновалась, что не справляюсь с этим.

Что произойдет, если у меня не получится? У меня было смутное подозрение, что я действительно не хочу думать об этом.

Но я должна была спросить, верно?

— А если… Если у меня не получится? — нерешительно спросила я Смерть, чувствуя, будто сейчас расплачусь.

Смерть сделал глоток из своей чашки, невыразимый взгляд в его темных глазах говорил, что я действительно не хочу знать об этом.

— Тебе на самом деле не хочется узнать ответ на это, Хедли Джеймисон. Поверь мне.

Теперь, не поймите меня неправильно — я хотела сделать это. Я хотела спасти Арчера. Но в моей голове была эта навязчивая мысль о неудаче, которая продолжала сводить меня с ума.

Что если я не смогу спасти Арчера? Что тогда произойдет?

Пока я внутри переживала из-за всего этого, я вдруг вспомнила Реджину Моралес и то, как она была совершенно сломлена в соборе всего несколько часов назад, рыдая из-за сына.

Это было то, что в конечном итоге заставило меня принять решение.

Я должна была это сделать.

Теперь в моей голове не было никаких сомнений.

Я выпила весь свой чай за один глоток и поставила чашку обратно на стол.

— Я сделаю это, — сказала я, прежде чем смогла остановить себя.

— Хорошо. — Смерть коротко кивнул, в раздумьях потирая рукой челюсть.

Я сглотнула, нервно поглядывая на него.

— Так что мне теперь делать? — спросила я, откинув назад прядь своих волос с лица.

Смерть наклонился вперёд на локтях, протягивая руку, чтобы запустить свои костлявые татуированные пальцы сквозь пламя медленно горящей свечи на своей стороне стола.

— Всему свое время, Хедли Джеймисон.

Это всё, что я помнила, перед тем, как упала сквозь бесконечную пропасть бездонной тьмы, а потом совсем ничего.

Глава 4

— Эй. Эй, ну давай же, просыпайся. ЭЙ!

Я выпустила маленький писк шока и вскочила, судорожно оглядываясь вокруг, чтобы постараться найти то, в чем заключалась проблема. После того, как я осмотрелась вокруг, я заметила, что кое-что было совершенно из ряда вон.

Во-первых, на мне были та же пара джинсов, милая голубая блузка и темная куртка, которые я точно помню надевала несколько недель назад.

Во-вторых, оказалось, что я неудачно распласталась на столике в углу какого-то небольшого, семейного, китайского ресторанчика, в котором совсем не было посетителей, к счастью для меня.

И, наконец, высокая, статная фигура наклонилась ко мне через стол с довольно странным, обеспокоенным взглядом в своих, чрезвычайно насыщенных цветом, глазах, cкривив губы в неприятной гримасе.

Последнее было, пожалуй, самым удивительным и причудливым из всех. Потому что вы знаете, почему?

Арчер Моралес был тем, кто стоял передо мной. И он определенно не был мертв. Наоборот, он выглядел очень даже живым. Ну, скорее раздраженным, тем не менее, живым.

— Эмм…Прошу прощения, — начала я лепетать из-за смущения. — Я даже не знала, что уснула и…

— Ладно, без разницы, — прервал меня Арчер Моралес глубоким, красивым голосом, который я не ожидала услышать. — Слушай, ты не можешь остаться здесь. Ты должна уйти.

Я была слегка обескуражена его резким, раздраженным тоном. Конечно, я уже слышала однажды, как он разговаривал, но это было несколько лет назад. У меня не должно было быть ощущения, словно мне только что дали пощечину, учитывая то, как он разговаривал со мной.

Я ничего не могла поделать с тем, что пялилась на него с благоговейным выражением на лице, словно я увидела Иисуса Христа во плоти.

— Что ты делаешь здесь? — ляпнула я прежде, чем смогла остановить себя.

— Я? — повторил Арчер с сарказмом в голосе. — Я как бы работаю здесь, и мы закрываемся. Так что ты, в самом деле, должна уйти.

Последнее место, в котором я ожидала, будет когда-либо работать Арчер Моралес был крошечный китайский ресторанчик, но предполагаю, что всё с чего-то начинается, верно?

С этого момента что-то началось, я была чертовски уверена.

— Закрываетесь? — повторила я высоким голосом, когда до меня, наконец, дошло. — Который час?

— Четверть двенадцатого, — скучающим голосом невозмутимо заявил Арчер.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература