Читаем За 27 дней полностью

Я стояла, застыв на месте, мои глаза расширились от шока за две секунды до того, как всё встало на свои места. Затем я поцеловала его в ответ со всей силой, на что была способна.

Я чувствовала себя совершенно обезумевшей, пока мы целовались, и это было более удивительно, чем наш первый поцелуй. Мы целовались так, как будто завтра не наступит, и это было блаженством. Если бы не нужно было дышать, я б с радостью осталась здесь на некоторое время, чувствуя, что я на седьмом небе и в то же время лечу и…

— Ой, простите. Не хотел прерывать.

Я оторвалась от Арчера, резко вдохнув, и наткнулась спиной на стену, в то время как Витторио стоял в коридоре, с иронической ухмылкой на лице. Он не выглядел удивленным, застукав нас с Арчером целующимися, но казалось, что он определенно сдерживает смех.

— Не беспокойтесь, дядя Вито, — совершенно легко сказал Арчер. — Не обращайте на нас внимания. Наша вина, что мы встали посреди коридора.

Витторио засмеялся низким голосом и заглянул в ванную, чтобы захватить бутылку лосьона со стойки.

— Для Аны, — сказал он, встряхивая бутылку. — И да, я буду немного осторожнее в следующий раз. Твоя бабушка спустила бы с тебя шкуру, если бы узнала, что вы встречаетесь и ничего не рассказали об этом.

— Да, ладно, мы расскажем ей позже, — сказал Арчер, закатив глаза. — Когда она не будет рядом с острыми предметами.

Витторио направился к лестнице, помахав рукой и выкрикнув через плечо:

— Держитесь подальше от неприятностей!

— Прости? — Я уставилась на Арчера с отвисшей челюстью.

— Что? — Арчер посмотрел на меня.

— Ну, это новость для меня, что мы встречаемся, — запнулась я, подняв руки. — Когда это случилось?

— Только что. — Арчер пожал плечами. — Я подумал, что ты не будешь возражать.

Да, ну, я не возражала, если б знала, что, черт возьми, происходит.

— Но я… Я… думала, что ты не… какого черта?

— Пять секунд, чтобы возразить, Хедли, — вздохнул Арчер, прислонившись к стене рядом со мной. — Раз. Два. Три. Четыре. Пять.

— Ох, заткнись, Арчер!

Я снова потянула Арчера к себе и поцеловала его, прежде чем он разбудил бы всех в доме своим смехом.

Мне даже не приходило в голову, что что-то может произойти, потому что теперь Арчер и я наконец-то встречались.

Глава 26

Арчер положил палец под мой подбородок и приподнял мое лицо, чтобы прижать свои губы к моим. Не обращая внимания на тот факт, что сейчас мы стояли на обочине рядом с ДФК и мимо нас проходила куча людей. Я естественно не возражала.

— Знаешь, я не против, если ты будешь говорить «Доброе утро» вот так каждый день, — удивленно сказала я, когда он отклонился назад.

— Я запомню это, — ухмыляясь, сказал Арчер. — Хорошего дня, Хедли.

— Хорошего дня, Арчер. — Я преувеличенно закатила глаза.

Арчер усмехнулся, наклоняясь, чтобы снова поцеловать меня, затем повернулся и зашагал через передние двери.

— Так, должно быть, он хорошо целуется, потому что иначе ты б так не покраснела.

Я оглянулась через плечо и бросила на Тейлор осторожный взгляд, как только вошла внутрь ДФК. На ее лице была огромная улыбка и я-всё-знаю взгляд, пока она шла рядом со мной.

— Он хорош. — Я пожала плечами, прочистив горло.

— Ой, я тебя умоляю, — фыркнула Тейлор. — Он выглядит так, словно у него удивительные губы.

— Я думала, что ты считаешь его уродливым. — Я в изумлении посмотрела на Тейлор.

— О, полагаю «нет». — Тейлор бросила на меня недоверчивый взгляд. — Я думаю, он странный, но не отталкивающий. Наоборот, он довольно привлекательный.

— Да, ну… — я замолчала, отвернувшись от нее. — Он такой.

К счастью, первый звонок раздался через секунду, предотвращая любой другой неловкий разговор, который мог произойти.

Я благодарила судьбу за это.

Я попрощалась с Тейлор и направилась в класс немецкого миссис Андерсон.

Миссис Андерсон вела себя немного лучше в последнее время, после моего разговора с ней на прошлой неделе. У нее была привычка одаривать меня улыбкой, когда я входила в класс и каждый раз она говорила: «Выше нос, Хедли!» — когда я проходила мимо нее в коридорах.

Было действительно хорошо, время от времени получать немного вдохновения.

Я ворвалась в класс с забитой мыслями головой, вспоминая ощущение губ Арчера напротив моих.

Да, он действительно чертовски хорошо целовался.

Я едва слушала объявления миссис Андерсон. Я была слишком потеряна в своих мыслях.

Я думала, что возможно, только возможно, если всё пойдет хорошо между мной и Арчером до следующего понедельника, потом всё обернется просто замечательно. Судя по тому, что я могла сказать, отношения всегда были немного напряженными в начале, не так ли? И нас с Арчером не совсем можно было назвать нормальной парой. Существовала большая вероятность того, что у нас ничего не получится, я хорошо знала это. Но в любом случае я так сильно хотела быть с ним, что была готова рискнуть.

А он?

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература