Читаем За голубикой в болото полностью

– Ну, какие мои годы! Я ещё только учусь!

Они подошли к дому. Юлька весело заскочила на крыльцо и распахнула перед гостями дверь в сенки. Потом пропела.

– Трам – пара – рам! – И постучала в избу.

Пожилой мужчина посмотрел на неё со странным выражением и хотел что – то сказать явно не лицеприятное в её адрес. Но дверь открылась и у него вырвалось радостное.

– Отец!

– Я пойду покараулю, пока вы здесь разговариваете! – Сказала Юлька и аккуратно притворила двери.

Она подошла к брошенной на берегу ловушке с уловом, вытряхнула её на траву. Забросила мордушку снова в воду и принялась чистить рыбу. Потом ступила на мелководье прополоскать добычу. Всё это время внимательно следила за дорогой. Но трое парней стояли на прежнем месте и что – то горячо обсуждали, жестикулируя руками.

Хлопнула дверь. Студент подошёл к девушке.

– Жвачку хочешь? – Спросил он.

– Ты бы лучше кусок хлеба предложил!

– Хлеб в лодках. У меня ещё шоколадка есть. Будешь?

– Ещё спрашивает! – Юлька взяла маленькую шоколадку и откусила. – Кайф!

– Как будете брать? Эти черти здоровые! – Деловито поинтересовалась она.

– У нас ружьё есть в лодке!

– И что? Крикните – стой, руки вверх? Так они вас и послушались! Нужен отвлекающий манёвр… – Последние слова услышал сын деда, вышедший на улицу вместе с аптечкой.

– И что за манёвр предлагает Диана?

– Сейчас объясню! Минутку! – Юлька забежала в дом, отнесла рыбину и вернулась обратно, но уже с вилами.

– Я уже всё продумала. Мы вместе возвращаемся как ни в чём не бывало. Я с вилами прохожу сразу к пожарищу и типа начинаю разгребать горелые угли. Вы, Павел Иванович, идёте с докторским саквояжем в лодку ставить его на место. Я отвлекаю внимание диверсантов, Виталий в это время берёт верёвку, чтобы связывать руки, а вы – ружьё. И всё! Дальше дело техники. Можно ещё заставить одного сапоги снять, чтобы дать на время обуться моему парню. Босиком – то он далеко не убежит!

– План в целом неплохой. Только ты останешься с дедом! – Строго сказал преподаватель.

– Вы мной не командуйте! Я сама по себе. Сказала – пойду, значит, уже иду! – Упрямо ответила Юлька и первая направилась к лодкам.

Виталий попытался поймать её и отобрать вилы, но девушка была настороже и ловко отпрыгнула в сторону, пробежала по дороге вперёд и показала парню язык.

– Оставь её, Виталий! Идите спокойно.

Троица не оставила без внимания возвращавшихся.

– Девчонка уже заигрывает с Виталькой!

– Что у неё там за жених, если она тут же флиртует с другим?

– Такие худышки темпераментные, как швейные машинки!

– Ты, Денис, в своем репертуаре! – Одёрнул его товарищ.

– Как там больной, Павел Иванович? – Спросил Денис.

– Нормально. Вывих вправил. Будет жить. Денис, у тебя, кажется, размер сапогов большой?

– Сорок пятый. А что?

– Сними на время. У пацана нога здорово опухла. В свой сорок первый не залезет. Сейчас Юрий отнесёт их и поможет пострадавшему дойти до лодки, пока мы тут разбираемся. Юрий взял сапоги и пошёл к дороге.

– Ой, тут, кажется, что – то есть! – Вскрикнула Юлька, отбрасывая в сторону горелую доску. Двое «иудушек» повернули головы в её стороны.

– Руки вверх, поджигатель хренов! – Направил ружьё мужчина на второго «иуду».

Виталий с верёвкой кинулся вязать сидящего на круглом валуне Дениса, который вскочил и успел сделать пару кенгуриных прыжков к лесу. Виталий свалил его и они сцепились в драке.

Второй, Николай, хотел выхватить вилы у девчонки, но она ткнула ими в ногу нападающего, в бедро. Тот заорал от дикой боли и завалился на землю. Юрий, наконец, сообразил, в чём дело и кинулся на помощь Виталию. Разбойников связали и вдобавок прикрутили друг к другу. Их положили на дно лодки. Павел Иванович распорядился.

– Юрий, садись на руль. Я с ружьём охраняю арестованных. Виталий останется здесь. В лодке провизия. Завтра нас не ждите. Нужно определить этих… Лодка тоже остаётся у вас.

– Павел Иванович, а почему бы сразу всем вместе не уехать? – Спросил Юрий.

– Диана почти раздета и мой отец тоже. По реке, да ещё с ветерком два часа! К тому же следователи приедут. Надо и потерпевшего и свидетеля обратно везти. Какой смысл?

– Понятно тогда. Виталька, ты Диану не обижай!

– Кто её обидит, тот три дня после этого не проживёт! – Засмеялся Виталий. Он даже не подозревал, насколько правильно это шуточное замечание!

– У меня ещё одна просьба! – Крикнула Юлька.

Она откинула капюшон с непокрытой головы и показала из сапога босую ногу. – У вас нет тёплых носков для меня и деда, и шапки или платка?

Павел Иванович снял с шеи тёплый широкий шарф, с ног шерстяные вязанные носки и достал ещё одни из рюкзака. Передал их Юльке. А Юрий сдёрнул с Дениса вязанную шапку и тоже кинул её на берег. Лодка, подняв волну у берега, развернулась и выехала на середину реки.

Юлька тут же надела носки и повязалась шарфом.

– Ну вот, совсем другое дело! – Она первая забралась в лодку. – Ну что, капитан, управляться с моторкой научишь?

– Могу хоть сейчас!

– Сейчас мы причаливаем к моему дому, выгружаемся и ужинаем по – человечески, с хлебом, чаем с сахаром!

Дед встретил их вопросом.

– Всё обошлось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения