Читаем За гранью полностью

Они поднялись наверх. Все было так, как сказал Рей. Ничего уже не напоминало комнату девочки-подростка Лиан Рей. Небольшой туалетный столик с зеркалом, прикроватный комод и шкаф для одежды исчезли, так же как и ее кровать с пестрым покрывалом, небольшой книжный шкаф и несколько любимых кукол, сохранившихся с детства. Даже ковер и развешанные по стенам постеры с поп-звездами исчезли. Не осталось ничего. Бэнкс с трудом мог поверить своим глазам. Можно понять людей, желающих поскорее сбыть с глаз долой то, что связано с неприятными воспоминаниями, но такое по прошествии лишь месяца с небольшим после пропажи дочери, тело которой даже не найдено?..

— Благодарю вас, — сказал он, подав Уинсом знак следовать за ним вниз по лестнице.

— Все это довольно странно, как думаете? — спросила она, когда они вышли из дома. — И заставляет задуматься…

— О чем, Уинсом?

— О том, что Лиан все-таки пришла домой, поэтому, услышав о раскопках в саду Пэйнов, мистер Рей решил, что пора сделать косметический ремонт.

— Хм, — промычал в ответ Бэнкс. — Возможно, вы и правы, хотя у людей разные способы выражения горя. Как бы то ни было, я думаю, нам стоит повнимательнее присмотреться к этим молодоженам. Вы можете начать с того, что пообщаетесь с соседями: а вдруг они слышали или видели что-то необычное?


После беседы с Морин Несбит Дженни решила побывать на Сперн-Хед, прежде чем ехать домой. Она надеялась, что во время долгой поездки она спокойно обдумает все, что узнала, и избавится от зловещего предчувствия, терзающего ее с самого Олдертхорпа: Дженни все время казалось, что за ней следят, преследуют. Она не могла толком объяснить, что именно ощущает, но, стоило ей обернуться и посмотреть через плечо, тут же замечала нечто, ускользающее в тень. Это раздражало, потому что она не могла понять, действительно за ней следят или ей кажется.

Заплатив, Дженни медленно поехала по узкой дороге к парковке, поглядывая на старый, наполовину ушедший под воду маяк и размышляя о том, что пески пришли в движение уже тогда, когда он был построен, и превратили прежний фарватер в отмель.

Дженни пошла по косе, которая оказалась вовсе не таким спокойным и безлюдным местом, каким сначала показалось. Чуть впереди, на выступающей из моря платформе, соединенной с берегом узким деревянным мостиком, располагались пристань и контрольный центр для лоцманов, проводивших крупные танкеры из Северного моря вверх по реке Хамбер. Позади нее возвышался новый маяк, вокруг которого стояло несколько домов. На другом берегу устья реки Дженни видела доки и краны — там были портовые города Гримсби и Иммингем. Хотя был солнечный день, дул холодный ветер, и Дженни слегка озябла, пока шла по песку. Поверхность моря представляла собой причудливое смешение цветов: пурпурного, коричневого, бледно-лилового — всех, кроме голубого, даже под ярким солнцем.

Народу, правда, было немного. В основном это были любители птиц (мыс имел статус природного заказника). Но все же Дженни встретила несколько пар, прогуливающихся, держась за руки, и семейство с двумя детьми. Но даже здесь, на берегу, она не могла избавиться от ощущения, что за ней следят.

Когда она увидела первый танкер, огибающий мыс, у нее захватило дух. Корабль неожиданно возник будто из ниоткуда; он шел очень быстро и через несколько секунд заслонил небо, но тут лоцманский катерок, стоявший возле платформы, повел его через устье Хамбера к иммингемским докам. Спустя несколько минут появился следующий танкер.

Глядя на безбрежное море, Дженни раздумывала над тем, что рассказала ей Морин Несбит об «Олдертхорпской семерке».

Том Годвин, младший брат Люси, жил, так же как и сестра, с приемными родителями до своего восемнадцатилетия, а затем перебрался к дальним родственникам в Австралию. Эти сведения были тщательно проверены и подтверждены службой социальной помощи, по сведениям которой он в настоящее время работал на семейной овечьей ферме в Новом Южном Уэльсе. Согласно их отчетам, Том был здоровым молодым человеком со спокойным характером. Он любил долгие пешие прогулки в одиночку и был таким стеснительным, что, разговаривая с незнакомыми людьми, заикался. Он часто просыпался от собственного крика: ему снились кошмары, но что именно, он не мог вспомнить.

Лора, сестра Люси, жила в Эдинбурге, где училась в университете на медицинском факультете, собираясь стать психиатром. Морин сказала, что Лора после нескольких лет лечения хорошо вписалась в общество, но все еще оставалась чрезвычайно застенчивой и немногословной, что могло в дальнейшем затруднить получение работы по выбранной специальности. Она была сообразительной и толковой студенткой, но вот сможет ли она выдержать ежедневные тяжелые нагрузки, с которыми связана работа психиатра, на этот вопрос пока никто не мог дать ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Алан Бэнкс

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы