Читаем За гранью полностью

— Здравый смысл подсказал. Будь я на твоем месте, я почувствовала бы то же самое.

Бэнкс загасил сигарету. Он испытал разочарование: его великое откровение оказалось таким явным и само собой разумеющимся для Энни. Он подержал во рту глоток красного вина, чтобы смыть привкус табачного дыма. Ван Моррисон, проглатывая слова, распевал «Мадам Джордж». В лесу протяжно завыл кот, может, тот самый, что временами наведывался к нему за молоком.

— Да, — продолжил он, — именно это я и почувствовал: облегчение. И конечно же вину. Не из-за того, что меня в то время не было рядом, а потому, что я чуть ли не обрадовался этому. А облегчение от того, что не придется опять пройти через грязные пеленки, недосыпание и — самое главное — взвалить на себя дополнительную ответственность. Природе не суждено было обязать меня защищать еще одну жизнь. Я отлично мог прожить и без этого.

— А ты знаешь, мысль не лишена здравого смысла, — сказала Энни. — В этом нет ничего ужасного. И ты вовсе не кажешься мне монстром.

— Зато чувствую.

— Все потому, что ты много взваливаешь на себя. Ты всегда так делаешь: берешь на себя ответственность за все мирские болезни и грехи. Алан Бэнкс — человек, а не воплощение совершенства. Потому что чувствует облегчение тогда, когда, по его мнению, должен ощущать печаль. Думаешь, ты единственный, с кем такое произошло?

— Не знаю. Я ни с кем об этом не говорил.

— Так вот, ты не один. Тебе просто надо научиться жить со своими недостатками.

— Как это делаешь ты?

Энни улыбнулась и выплеснула на него остатки вина из своего бокала. К счастью, она пила белое.

— Какие еще недостатки, несносный ты нахал?

— Ну так вот, после этого мы решили больше не заводить детей и никогда впредь не касались этой темы.

— Но с того времени ты хранишь в душе чувство вины.

— Да, ты права. А знаешь, после этого случая я еще сильнее полюбил свою работу и никогда, даже на мгновение, не помышлял о том, чтобы бросить ее и стать продавцом подержанных автомобилей.

Энни рассмеялась:

— Может, это и к лучшему. Кем-кем, а продавцом подержанных автомобилей я тебя не представляю.

— Ну, я мог бы перейти на какую-нибудь другую работу — с нормированным рабочим днем и меньшими шансами подхватить СПИД.

Энни погладила его по щеке.

— Бедный Алан, — прошептала она, прижимаясь к нему. — Почему бы тебе не выбросить все эти мысли из головы? Забудь. Вот я, музыка — здесь и сейчас.

Ван Моррисон затянул прихотливую, чувственную мелодию «Балерины». Бэнкс почувствовал на своих губах губы Энни, мягкие и влажные, вот они, задержавшись на груди, спустились ниже, к животу, и, казалось, в миг, когда она добралась до цели, ему удалось сделать, о чем она только что просила, но, даже отдавшись сладостному ощущению, он так и не смог выбросить из головы мысль о мертвых детях.


В субботний вечер, перед тем как отправиться спать, Мэгги еще раз проверила, хорошо ли закрыты двери и окна. Убедившись, что все в порядке, она налила в чашку теплого молока, чтобы взять с собой в спальню, но, не поднявшись и до середины лестницы, услышала телефонный звонок. Первая мысль была не снимать трубку: уже одиннадцать часов вечера, суббота. Наверное, кто-то просто ошибся номером. Но любопытство взяло верх. Мэгги знала, что полиции утром пришлось отпустить Люси, могла звонить она с просьбой о помощи.

Но это была не она. Билл. Сердце Мэгги учащенно забилось, ей не хватало воздуха.

— А ты, как я вижу, создаешь вокруг себя ненужную суету и панику? — спросил он. — Героиня и чемпион среди женщин, которых повсюду лупят. Или правильнее сказать чемпионша?

Мэгги сжалась, ее колотила дрожь, сердце выпрыгивало из груди. Она еле выталкивала слова, с трудом могла дышать.

— Что тебе надо? — спросила она почти шепотом. — Как ты меня разыскал?

— Ты недооцениваешь свою известность. Ты попала не только в «Глоб» и «Пост», о тебе напечатали даже «Сан» и «Стар». А «Сан» поместила еще и твое фото, правда ты на нем не слишком хорошо смотришься, если, конечно, ты окончательно не подурнела. Они коротко описали дело Хамелеона, сравнив его с насильниками и убийцами Бернардо и его женой Хомолкой.

— Чего тебе надо?

— Мне? Ничего.

— Как ты меня нашел?

— После публикаций в газетах сделать это было нетрудно. К тому же ты забыла взять с собой старую записную книжку, а в ней — адрес твоих друзей: Хилл-стрит, дом тридцать два, Лидс.

— Что ты хочешь?

— Да ничего. Я же сказал. По крайней мере сейчас. Просто хотел продемонстрировать тебе, что мне известно, где ты находишься и что я думаю о тебе. Должно быть, очень интересно жить через улицу от убийцы. Как выглядит эта Клара?

— Ее зовут Люси. И оставь меня в покое.

— Ты не слишком любезна. Мы все-таки муж и жена, если ты помнишь.

— Ты не даешь об этом забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Алан Бэнкс

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы