— Что это было? — подумал Рустам и заметил, как широкая тень от мачты двинулась в его сторону. В голову ворвались голоса, обрывки мутных картинок и чей-то крик. От хлынувшего потока информации Рустам схватился руками за голову, желая избавиться от нарастающей боли. Взволнованный Барг крутился вокруг Рустама и что-то втолковывал ему.
С громким треском рубаха на груди Рустама разорвалось, и из прорехи показалась голова ворона. Крутнув головой из стороны в сторону, птица оттолкнулась от тела, расправила крылья и взмыла в тёмное небо. Сделав оборот над галерой, ворон снизился, присел на борт, пристально рассматривая Рустама и перепуганных членов команды, столпившихся на палубе.
— «Вот и окреп твой пернатый помощник», — усмехнувшись, сказал Наргал.
Рустам растерянно смотрел на ворона. Его зрение будто раздвоилось, и картинки накладывались друг на друга, вызывая лёгкое головокружение: мозг не мог понять, что происходит. Рустам подошёл к ворону и попытался его погладить, чтобы убедиться в его реальности, но птица восприняла этот жест по-своему. Взмахнув крыльями, ворон легко запрыгнул на руку Рустама и, пробежавшись по ней, взобрался на плечо.
Закрыв глаза, Рустам понял, что продолжает видеть окружающий мир глазами ворона, от взгляда которого вдаль уходили три едва заметных нити.
— Неужели это то, о чём я подумал, — прошептал он. Открыв глаза, Рустам посмотрел на ворона и приказал: — Найди Эрика!
Большая птица отозвалась громким криком, сорвалась с плеча и мощными взмахами начала набирать высоту. Прикрыв опять глаза, Рустам отметил, что ворон летит вдоль одной из нитей, и их галера движется в этом же направлении. Чем больше ворон увеличивал расстояние, тем хуже Рустам видел его, ослабляя связь с чёрной птицей.
— Барг! — не поворачиваясь, окликнул Рустам парня. Тот сделал два решительных шага и замер за спиной капитана. — Необходимо выжать максимальную скорость, на которую способен этот корабль.
Глава 73
— Мы выбились из графика, надо ускорить работы, — проворчал Айгарт, устремив взгляд на густую пелену, в которой просматривался силуэт старшего жреца крепости в пустыне Хотуг. — Храм должен быть готов через месяц, максимум — два. Ты меня понял, Рухктор?
— Да, верховный жрец, — с поклоном ответил силуэт. — Прибыл Олхгор с рабами, но с ним нет сына герцога Тогтольского.
— Я знаю, — раздражённо ответил Айгарт. — Я разберусь с этим.
Взмахнув рукой, Айгарт нарушил очертания собеседника, и дым медленно опустился на каменную поверхность. С одной стороны всё складывалось успешно. Армии обоих королей застряли в герцогстве Тогтольских и до наступления зимы не смогут выйти к границам герцогства Арчибальде. Войско священников, выступив из города Енгорс, увязло в тяжёлых боях около пограничных фортов этого герцогства, а мощный речной флот Арчибальде постоянно совершает вылазки в тыл, заставляя часть армии оттягиваться назад. Времени у наступающих мало. Как только ударят первые морозы, армиям придётся вернуться в города и форты, чтобы переждать холода, а значит, Айгарт получит два месяца на восстановление сил и закончит раскопки верховного храма Баргосада.
В спину ударил холод, и по тёмному полу, прикрывая заметные трещины, поползла изморозь. Заложив руки за спину, Айгарт повернулся и угрюмо посмотрел на бледного парня, у ног которого находилось застывшее тело. Демон ледяного мира переступил через жертву и приблизился к верховному жрецу.
— Ты прекрасно справился, — оскалившись, сказал Айгарт. Демон явно не ожидал одобрения верховного жреца, ведь он не смог добраться до цели. Среди уничтоженных священников не было указанных Айгартом. Получив ранение, ледяной демон вернулся назад, ожидая наказания, но вместо этого Айгарт выдал ему новое тело.
— У вас для меня новое задание? — прохрипел демон, окружив себя клубами холода.
— Один из наших союзников на островах решил пересмотреть наш договор, — сказал Айгарт и, чувствуя, как от холода его пробивает дрожь, отошёл к своему столу. Развернув свиток с печатью дома Урос, Айгарт вновь пробежал взглядом по строкам. Трусливый сын герцога Тогтольского рассказал главе дома Урос всё, что знал, подключив при этом свои домыслы. — Я хочу, чтобы ты передал главе дома моё письмо. Сына герцога доставишь в крепость, пусть пообщается с будущей женой, а через месяц я проведу обряд венчания по закону Баргосада.
— Люди созданы для пищи, их удел размножаться и ждать своей участи, — отозвался демон, подходя ближе. — Зачем всё настолько усложнять? Обряды, герцоги, короли… Когда прибудет Баргосад это не будет иметь никакого значения. — Айгарт остановил демона.
— Ты не прав, мой холодный друг, — жрец миновал стол и устало опустился в кресло. — Люди не так глупы и не будут добровольно идти на убой. Понимая свою участь, они выбрали путь сражений. Да, они слабы и не сравнятся с вами, но с каждой павшей сотней они будут на шаг ближе к открытию оружия, способного уничтожить вас. Ведь стрелы с наконечниками из красного камня…