Читаем За гранью искажения полностью

Кривой клинок прошёл по диагонали через лицо врага, и священник тут же перевёл внимание на последнего лорга, прыгнувшего к нему с двумя мечами. Сознание Перри, опираясь на боевой опыт, твердило, что парировать такую атаку невозможно, её можно лишь минимизировать. Кривой клинок священника парировал один меч, смещаясь в сторону. От мощного удара в ключицу ноги Перри подкосились, и он почувствовал как меч лорга, не пробив стальное крепление, соскользнул по плечу, создав глубокую рану на левой руке.

Перри рухнул на пол и откатился от лорга, пока не ударился спиной о ножки стола. Священник попытался приподняться, но получил сильный удар в грудь, отправивший его обратно в горизонтальное положение. Лорг приблизился и отшвырнул клинок Перри, выпавший из левой руки, и наступил на правую руку священника, придавив рукоять к полу.

— Почему ты никак не смиришься, что тебя списали? — присев рядом, спросил лорг. Окунув пальцы в кровоточащую рану на плече священника, он облизал их. — Правду говорят, ваша кровь вкусна…

Вдруг лорг взвыл и, выгнувшись, стремительно оглянулся назад. В спине тёмного воина между лопаток торчала короткая стрела со скудным опереньем. Пошатнувшись, лорг взглядом раненого зверя смотрел на бледного мальчишку, который дрожащими руками пытался натянуть тетиву арбалета, чтобы вложить новую стрелу.

— Добыча всегда сопротивляется, — прохрипел Перри и, выдернув из-под ноги лорга свой кривой клинок, ударил им под коленом посланника чёрных колдунов. Лорг рухнул и, выбив оружие из руки священника, нацелил меч в грудь Перри. Лёгкий свист оповестил пространство, голова существа дёрнулась, глаза закатились, словно хотели рассмотреть вонзившийся в лоб наконечник стрелы. — Слишком много болтаешь… — прошептал Перри, отталкивая от себя тело. Расстегнув ремень мёртвого лорга, священник вытянул его и посмотрел на паренька.

— Закрой дверь и помоги мне перетянуть ногу.

Растерянный взгляд парня сместился с тела лорга на священника. Положив на пол арбалет, парень задвинул засов на двери и, опустившись на колени рядом с Перри, спросил:

— Что мне делать?

Под руководством Перри сообразительный парень перетянул бедро священника, промыл его раны и перевязал разорванной мантией.

— Как звать тебя? — тихо спросил Перри, рассматривая парня.

— Венк…

— Спасибо тебе, Венк, — улыбнулся Перри, нащупав на груди знак Тиуса. — Не хочешь помолиться со мной?

— Я не умею, — ответил парень, с интересом глядя на пульсирующий белым светом медальон.

— Чтобы Тиус тебя услышал, молитвы не нужны, — ответил Перри, жестом приглашая Венка придвинуться ближе. — Вера должна идти от сердца…

Глава 79

Под откровенные насмешки зевак дракар вошёл в порт Тору. Гектор оказался не только хорошим корабельщиком, но и не знатным мореходом, который привёл корабль точно в срок. Солнце уже начало клониться к закату и сигнальщик, отвечающий за швартовку кораблей, сменил флаги на яркие факела. Как и предполагалось, драгар Рустама отправили к самой дальней пристани, вдоль которой разместились мелкие корабли рыбаков и два десятка шлюпок.

Расположившись на носовой части судна, Рустам, призвал ворона, оставленного следить за перемещением Эрика. Пространство перед глазами смазалось и начало меняться. Рустам почувствовал лёгкое головокружение и, чтобы не упасть, ухватился рукой за борт дракара. Сейчас он видел порт с высоты колокольной башни, самой высокой точки в городе: склонив набок голову, ворон смотрел в сторону дракара.

Противно вскрикнув, птица оттолкнулась от крыши и, пролетев камнем несколько метров, снова расправила крылья. Сделав оборот вокруг колокольни, ворон спланировал к каменному одноэтажному зданию и, захлопав крыльями, приземлился на подоконник. Пробежав по нему, ворон заглянул в грязное окно большой комнаты, ярко освещённой свечами. Ближе к окну располагался стол, за которым сидел тучный мужчина в добротной одежде и, жадно разрывая руками мясо, отправлял куски в испачканный жиром рот. За спиной толстяка стояли два суровых охранника в тяжёлых стальных доспехах, так и не получивших признание среди островитян.

Почти в центре помещения стоял Пектор и что-то эмоционально рассказывал мужчине за столом, поглядывая на Сида и Эрика, широкий ошейник которого соединялся с цепью, намотанной на руку Сида. Внутренняя часть ошейника была оснащена острыми иглами, которые при трансформации Эрика просто вскроют его гортань.

— Что ты решил, Рустам? — издалека послышался голос Барга. Изображение начало таять, и через несколько секунд Рустам смотрел на помощника капитана, державшего в руках накидку. — Где будем искать парня?

— Уже нашёл, — ответил Рустам, прикрывая плечи накидкой. — Барг, действуем, как договорились.

Тот кивнул и разместил двух парней около трапа. Больше на берег никто не сошёл.

— Гектор, у тебя есть возможность отказаться, — присев рядом с корабельщиком, Рустам посмотрел на его обветренное лицо.

— Я всё обдумал, капитан, я остаюсь с вами, — быстро ответил Гектор. — К сожалению, я плохо знаю интересующие нас воды. Нам нужна карта тех мест, иначе будем блуждать почти вслепую.

Перейти на страницу:

Похожие книги