— Я, Алана Феир, беру тебя, Даниель Хард, в законные мужья. До тех пор, пока я дышу, я буду любить тебя, уважать и почитать. Клянусь, что моя любовь не иссякнет и не утончится. Она будет тебе светлым солнцем днём и таинственной луной ночью. Только ты можешь заставить моё сердце остановиться. Я клянусь понимать тебя и вдохновлять, смеяться с тобой и утешать. Я клянусь быть верной и преданной тебе. Сегодня смотря тебе в глаза и держа за руку, я хочу сказать — я твоя. И я не смогу принадлежать никому, кроме тебя, потому что ты научил меня, что стремиться нужно к лучшему, а лучше тебя нет. Ты моя душа и любовь, смех и слёзы, ты моё личное нечаянное счастье. Когда-то я боялась мечтать, ведь этой мечтой был ты. А сегодня ты моя реальность, ты моя жизнь. Я обещаю исполнять твои мечты на протяжении всей нашей совместной жизни. Я люблю тебя…
— Лана, — Даниель обнял меня одной рукой за талию, а другой стёр слёзы, — я не заслужил тебя, я…
— Мистер Хард, мы продолжаем? — перебил его мужчина.
— Да, давайте заканчивайте, потому что я хочу поцеловать невесту, — не отрывая своего взгляда от моих глаз, произнёс Даниель.
— Даниель Хард и Алана Феир, обменявшись клятвами, вы объявили о своём решении…
— Я же попросил быстрее, — остановил его Даниель, и я беззвучно рассмеялась.
— Хм, — кашлянул священник, — ладно. Обменяйтесь кольцами.
Даниель отпустил меня и взял предложенное тонкое платиновое кольцо с камнями по всему ободку. Он быстро надел на меня его. Мои руки дрожали, и я постаралась скрыть это, но когда я взяла руку Даниеля, то чуть не уронила платиновое украшение. Но мне удалось выполнить свою миссию, и я довольная собой подняла глаза на Даниеля, он улыбался.
— Я объявляю вас мужем и женой, Алана Феир вы теперь по праву можете носить фамилию Хард. Понял, понял, — священник перехватил взгляд Даниеля. — Можете поцеловать невесту.
Даниель подхватил меня и, приподняв над землёй, закружил в поцелуе. Это был лучший день моей жизни. Я не знала, смеяться мне или плакать, хотелось делать это одновременно. Душа плавала на облаках любви и счастья.
— Мистер Хард, — нас отвлёк священник, и Даниель нехотя от меня оторвался и поставил. — Вы не поставили подписи, — он указал на бумагу и ручку.
Мы подошли к столику и поочерёдно расписались.
— Вот теперь у меня есть бумага, официальная бумага, что ты моя, — произнёс Даниель и взял лист.
— Да я давно уже твоя, — усмехнулась я.
— А теперь пойдёмте ужинать, миссис Хард, — он предложил мне руку.
— С удовольствием, мистер Хард, — засмеявшись, ответила я.
Ужин был превосходным, Даниель рассказывал мне о детстве, о своей матери и мы вместе веселились над торнадо, которое разразиться, когда все узнают, что мы женаты.
Я наблюдала за Даниелем, он разительно поменялся. Его глаза блестели радостью и любовью. Неужели я ему и правда, так нужна? Неужели он и правда любит меня?
На мои вопросы он ответил ночью, когда перенеся на руках через гостиничный номер, занимался со мной любовью, медленно насыщая наши тела.
На рассвете лежа в объятьях моего мужа, я поняла, что случились то, что он поработил меня даже сильнее, чем собирался. У меня никогда не было семьи. Хотя сейчас, у меня есть отец и брат. Один обижен на меня и зол, другой вызывает отвращение и ненависть. И у меня появилась возможность создать полноценную ячейку общества с тем, кто мне был необходим. Даниель сразу понял, как нужно со мной обращаться. Он уверенно вошёл в мою жизнь и сказал всего одним взглядом: «Хочешь, не хочешь. Я остаюсь!»
Я отстранилась и посмотрела на спящего мужчину.
Даниель стал для меня джинном, исполняющим желания, он подарил мне то, что я загадала. Любовь. Стабильность. Крепкую стену. Надежду.
Сейчас я готова поверить в идеальный и брак и идеальную семью. Семью, где два человека без ума друг от друга, где вместо обмана и упрёков царит другой мир, мир полного взаимопонимания и верности. И пока они вместе, то не важно, что происходит за их миром. Потому что вместе они настоящая сила, которую не сломать и не победить. Ведь главное, знать и верить в то, что ваша любовь сможет всё. Такую любовь дарит только Бог…
Глава 70
— Не хочу возвращаться, — простонала я на плече Даниеля и уткнулась носом в его шею, когда мы летели в Хьюстон.
— Почему? — удивился он.
— Потому что там была сказка, там были ты и я, больше никого, — вздохнула я.
— Дорогая моя жена, — Даниель поднял мою голову к себе двумя пальцами, — в Лас-Вегасе была присказка, не сказка. Сказка ждёт нас дома.
— Думаешь? — с сомнением спросила я.
— Уверен, mia bella, — он запечатлел на моих губах горячий и глубокий поцелуй.
В аэропорту нас встречал Рики со счастливой улыбкой. По его выражению лица было понятно, что он в курсе нашего брака. Я улыбнулась, вспоминая выходные: Даниель был великолепен, он шутил, предлагал новые и новые развлечения, умело и жадно любил меня каждую ночь, и не только. С каждой минутой я влюблялась в него ещё больше, хотя это было невозможно. Он и правда стал тем, кого я представляла в мечтах. Он стал моим смыслом.