Читаем За гранью сказки полностью

– Да нет, Алекс, всё нормально! – продолжал Коннер. – Мы знаем, что ты не спятила и ничего не перепутала! Теперь мы тебе верим – я видел его собственными глазами! Папа жив, и это он устроил всем весёлую жизнь в сказочном мире! Надо было с самого начала тебе поверить… Чего ты на меня так смотришь?!

Реакция Алекс не оправдала ожиданий Коннера: она не выглядела так, будто у неё гора упала с плеч; вместо этого она только кивала в ответ на его слова, нетерпеливо дожидаясь, пока иссякнет поток извинений.

– Во-первых, спасибо за доверие, для меня это важно, – сказала она. – А во-вторых, я ошиблась. Человек в маске – не наш папа, а папин брат! Я только вчера узнала об этом!

Коннер поднял брови.

– Это тебе кто сказал?

– Ну… – Алекс замялась, не зная, как описать то, что с ней случилось. – Мне сказал мотылёк.

Коннер прищурился и разинул от удивления рот. Очевидно, он ожидал услышать другой ответ.

– Мотылёк?

– Ага, но это был не обычный мотылёк, а скорее ангел.

– Ангел-мотылёк?

– Он прилетел откуда-то из космоса. Думаю, его послала бабушка.

– Бабушка послала тебе ангела-мотылька из космоса?!

– Ну вроде того! Короче, мотылёк перенёс меня в какой-то лес, а потом превратился во множество светящихся шариков, которые воссоздали воспоминание… Да перестань ты так на меня смотреть, Коннер! Я пытаюсь объяснить, что Человек в маске – не наш папа!

Все остальные с любопытством переводили взгляд с Коннера на Алекс, словно наблюдая за теннисным матчем. Такого бредового диалога они ещё не слышали.

– Ребят, – обратился к друзьям Коннер, – беру свои слова назад. Думаю, Алекс действительно тронулась, а я, возможно, следующий.

– Минуточку, – сказала Алекс, скрещивая руки на груди. – Ты же только что сказал, что надо было поверить мне с самого начала! Так почему сейчас не веришь?

– Потому что ты говоришь чушь, – признался Коннер.

Алекс закрыла глаза и сцепила руки в замок.

– Коннер, какая разница, как я узнала! Человек в маске на самом деле наш дядя Ллойд! У бабушки было два сына!

– О ЧЁМ ВАМ САМОЕ ВРЕМЯ УЗНАТЬ! – раздался неожиданно в комнате чей-то громкий голос.

За окном неожиданно появилась Матушка Гусыня верхом на Лестере. Гусь открыл створки клювом и, влетев внутрь, грузно приземлился.

– Алекс права, Коннер, – сказала Матушка Гусыня, слезая с Лестера. – Ох, вы себе не представляете, как долго я ждала, когда вы наконец догадаетесь!

– Вы всё это время знали об этом? – воскликнула Алекс.

– Ваша бабушка перед смертью взяла с меня обещание, что я ничего вам не расскажу, – объяснила Матушка Гусыня. – И я ей в этом поклялась. Именно поэтому я и залегла на дно! Я знала, что если буду рядом с вами, пока вы его ищете, то рано или поздно проболтаюсь. К счастью, правда вышла наружу!

Близнецы хотели придушить Гусыню за то, что та снова утаила от них важные сведения, но они понимали, что Матушка Гусыня очень дорожила дружбой с их бабушкой и не могла нарушить данное ей обещание.

– Кто-нибудь ещё знает о нашем дяде? – спросила Алекс. – В смысле, Совет фей наверняка же в курсе, что у бабушки было два сына.

– Всё не так просто, – сказала Матушка Гусыня. – Подростком Ллойд сбежал из Дворца фей, и ваша бабушка сказала Совету, что он умер. Она даже устроила похороны, на которые пришли все феи. И она не видела его несколько лет, пока он не влез во дворец, чтобы украсть зелье. Фея-крёстная получила анонимное письмо, в котором её предупреждали о его планах, поэтому она была настороже. Благодаря Коридору желаний она уже знала, зачем ему было нужно зелье, так что она пожизненно заточила его в тюрьму Пиноккио. Это она дала Ллойду маску, которую он носит, чтобы никто никогда не узнал, что он – её сын.

История Человека в маске становилась всё запутаннее, и в ней всё равно оставалось много пробелов.

– Матушка Гусыня, вы знаете, где он прячется? – спросил Джек.

– Я нет, а Алекс знает, – сказала она. – Её старый приятель встретился с ней в лесу и рассказал, что нашёл пещеру, в которой живёт Ллойд.

Все резко повернули головы к Алекс.

– Погодите, откуда вы знаете? – удивилась она.

– Я следила за тобой, после того как прилетел мотылёк, – объяснила Гусыня. – Да, Коннер, это и правда был мотылёк, и да, скорее всего, его послала ваша бабушка, где бы она ни была. Лучше бы, конечно, письмо отправила. Гигантские насекомые меня до мурашек пугают, даже если на ангелов похожи.

– Может, скажете наконец, где эта пещера? – выкрикнул Коннер.

Алекс рассказала друзьям о встрече с Руком и Корнелиусом в лесу и поделилась сведениями о том, что он видел в пещере.

– Эти книги он и украл из библиотеки! – догадался Коннер.

– Бабушка подарила их Фрогги в знак благодарности за помощь нам, когда мы оказались тут в первый раз, – вспомнила Алекс. – Видимо, о поисках этой коллекции дядя говорил ведьмам, когда просил ему помочь. Наверно, он сам их нашёл и украл, пока все ушли из замка на свадьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей