Читаем За гранью соблазна полностью

— Где машина? — раздраженно спросил Ксандер.

Он крепче обнял ее за талию, словно опасался, что она может упасть.

— Перестань. — Она попыталась оттолкнуть его руку. — Я не рассчитывала на то, что ты… будешь заботиться обо мне. Я не ребенок.

— Верно. Ты моя жена, и ты явно переутомилась. Прости, если я не хочу наблюдать, как ты весь вечер едва не валишься с ног, когда мы можем уйти пораньше.

— Но ты получал удовольствие от общения с Рэн, — сказала она, чувствуя себя капризным ребенком.

До него, кажется, только что дошло, и он крепко сжал губы. Подъехала их машина, и он помог Пандоре сесть в нее, а потом сел рядом с ней. Подождав несколько мгновений, он заговорил:

— Значит, ты подслушала наш с ней разговор и тут же пришла к выводу, что я планирую… романтическое свидание с ней?

— Не знаю, что ты планируешь. Это не имеет значения, разве не так? И хотя я немного недовольна тем, что вы скрывали от меня свои отношения, я понимаю, что это не мое дело.

Ксандер повернулся к ней:

— Ты моя жена. И я сказал бы, что это, несомненно, твое дело.

Ее охватили страх и возбуждение. Почему она так реагировала на него?

— Пару лет назад я помог Рэн. Ей нужен был привлекательный спутник, чтобы заставить кого‑то поревновать. Она мне только друг.

Он сделал ударение на последнем слове.

Чувства облегчения и смущения боролись в ней.

— Я испортила тебе вечер, Ксандер. Прости. Пожалуйста, возвращайся, я могу одна поехать в Осаку.

— Ты устала, и мы молодожены, так что никто не заподозрит ничего плохого в том, что мы ушли пораньше. — Он откинулся на сиденье. — И мы не возвращаемся в Осаку. Я арендовал гостиницу здесь.

— Почему?

Внезапно он смутился.

— Наш вылет в Нью‑Йорк запланирован на завтрашний вечер, и у меня больше нет никаких деловых встреч. Ты сказала, что никогда не бывала в Киото. Я не хотел, чтобы ты проделала весь этот путь и не увидела его.

У нее сжалось горло от его доброты. Почему он так ведет себя?

Стемнело, и огни Киото остались позади. Они остановились у красивого здания, построенного в традиционном японском стиле. Поднявшись по лестнице, они вошли внутрь.

И только когда они остались наедине в номере, Ксандер повернулся к ней:

— Я был откровенен с тобой сегодня вечером. Я доверил тебе вести переговоры, а ты, похоже, не доверяешь мне. По опыту я знаю, что те, кто подозревает окружающих во лжи, сами что‑то скрывают. Думаю, настало время тебе сказать правду.

Пандора замерла. Он был откровенен с ней. А она продолжала скрывать от него тайну, которую он имел право узнать. Она уже достаточно доверяла ему, чтобы понимать, что он не станет наказывать ее. И все же колебалась, не желая увидеть выражение его глаз, когда он узнает о ее обмане.

— Я знаю о «Тайтан корп», — выдохнула она.


Глава 10


Ксандер замер, и его глаза сузились до щелок.

— Я знаю, что ты планируешь поглощение «Майтикас холдинг», когда скупишь достаточное количество акций. Я знаю это, потому что… мне сказал об этом Зевс. Он использовал меня, чтобы я следила за тобой и обо всем докладывала ему.

— И как долго это длилось? — процедил он.

— С того момента, как ты приехал в Нью‑Йорк. Но клянусь, я сообщала ему как можно меньше. Он шантажировал меня.

— Что?! Как? — возмутился Ксандер.

— В тот первый вечер, когда мы познакомились, я была приглашена на прием вместе с матерью. Я понятия не имела, кто ты или кем ты приходишься Зевсу. Мы не сказали друг другу наших фамилий. Я как раз только перед этим поругалась с матерью. Потому что услышала, как она спорит с Зевсом, и поняла, что она солгала мне о настоящей причине нашего приезда в Штаты. У Зевса был на нее какой‑то компромат, и он пытался заставить ее сделать что‑то, но она отказывалась.

Пандора говорила очень быстро, понимая, что, если остановится или посмотрит на него, потеряет самообладание. Но она чувствовала на себе его взгляд.

— Зевс сказал, что у него есть изобличающие ее документы, и, чтобы он вернул их, я согласилась работать на него. Сначала он использовал мое знание японского языка, а когда заболел — приказал следить за тобой. Документы, о которых он говорил, и были тем, что я искала в сейфе в день твоей свадьбы с Прайей. Предполагалось, что они были в той папке, из‑за которой я и заключила с тобой этот договор.

— Предполагалось? Значит, их там не было?

Пандора почувствовала, как задрожала ее нижняя губа при воспоминании о том, как она открыла папку и обнаружила, что та пуста. Ни единой скандальной фотографии, ни единого электронного письма. Она уже хотела позвонить матери, но не могла сделать этого, не рассказав о той сделке, которую заключила с Ксандером.

— Должно быть, это была действительно важная информация, если твоя мать согласилась пожертвовать тобой, отдав тебя во власть такому человеку, как Зевс.

В его тоне прозвучала нескрываемая злость. Она посмотрела на него и была шокирована с трудом сдерживаемой яростью, отразившейся в его глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонка греков к алтарю

Похожие книги