Читаем За гранью соблазна полностью

Пандора почувствовала, как напряжение в ее теле нарастает. Это было и слишком много, и недостаточно, и предвкушение было такой сладкой пыткой, что она боялась лишиться чувств. Ксандер поднял голову и посмотрел на нее:

— Покажи мне, чего ты хочешь, Пандора.

Она сама испытала шок оттого, что одна ее дрожащая рука коснулась его подбородка, направляя его к центру ее желания.

— Да, — одобрительно пробормотал он. — Покажи мне, agape mou. Помоги мне доставить тебе удовольствие.

Она почувствовала, как содрогнулось ее тело, а потом волны неземного наслаждения прокатились по ней. Когда она наконец обмякла, он поднял голову и посмотрел на нее с победным выражением лица, которое кричало о первобытном мужском удовлетворении.

— Презервативы в моей сумке, — пробормотал Ксандер и куснул ее за мочку уха, отчего по ее спине прокатилась волна возбуждения.

Пандора покраснела. Она почти забыла о предохранении. Он сдернул с нее разорванное платье и бросил на пол.

Она лежала перед ним, полностью обнаженная, и он упивался этим зрелищем. Он смотрел на нее по‑мужски оценивающим взглядом, который заставил ее покраснеть еще сильнее. Но она не сделала попытки прикрыть свою наготу. Какой смысл был в этом, если он уже успел покрыть поцелуями все ее тело?


Ксандер с трудом сдерживал себя. Исчезла застенчивая и замкнутая Пандора, которую он знал прежде. На ее месте была охваченная страстью искусительница, которая, казалось, была решительно настроена довести его до умопомрачения.

В ее глазах горел огонь желания.

— Давай же.

Она прошептала это между судорожными вдохами.

Большего поощрения ему и не требовалось. Он быстро снял с себя остатки одежды и одной рукой вытащил из сумки презерватив.

А потом одним уверенным движением вошел в нее. И они оба застонали от облегчения, когда их тела объединились в одно. На мгновение Ксандер замер, боясь спугнуть чувство чистого восторга, которое охватило его.

Пандора начала приподнимать бедра навстречу ему, и он глубже погрузился в нее и начал ритмично двигаться. Наклонив голову, он взял в рот и куснул ее затвердевший сосок. Она ахнула от удовольствия и боли и сильнее притянула его к себе.

Его дыхание сделалось прерывистым, и он понял, что долго не продержится. Он чувствовал, как напряглись мышцы его живота.

— Кончай, — прошептала она.

И от этого слова волны оргазма прокатились по его телу. Пандора приподняла бедра и сама содрогнулась в оргазме. А потом Ксандер упал рядом с ней, обнимая ее и притягивая к себе. Его дыхание было прерывистым, и он чувствовал себя на седьмом небе от восторга и наслаждения.


На следующее утро Пандора молча сидела у окна, обхватив колени руками. В доме стояла гнетущая тишина. Они должны были днем вылететь из Осаки домой. Она ждала возвращения Ксандера, который куда‑то ушел, пока она спала. Пандора посмотрела на часы. Если он не вернется в ближайшее время, они опоздают на свой рейс.

Как все будет обстоять, когда они вернутся в Нью‑Йорк? Будет ли он разговаривать с ней?

Мысль о приближающейся свадьбе ужасала ее. Она видела, как Ксандер просматривал все удлиняющийся список приглашенных гостей. У нее екнуло сердце. Она чувствовала себя растерянной, лишенной уверенности в себе. И она знала, кто был в этом виноват. Ксандер Майтикас с момента их первой встречи все время выбивал ее из состояния равновесия, и не только в физическом смысле.

У нее еще никогда не было секса на одну ночь. Это противоречило всем ее установкам. Но с Ксандером все это казалось ей таким… правильным. Словно они долгое время блуждали в потемках и наконец нашли нужную дверь.

Она отбросила эти опасные мысли, понимая, что ни к чему хорошему они не приведут. Она лишь взяла то, что он готов был ей предложить, и они оба знали, что это был хороший выбор. Но в глубине души ей хотелось, чтобы она отказалась, чтобы никогда не знала, каково это — когда его губы касаются ее тела. Она снова взглянула на часы. Похоже, ей придется лететь в одиночестве. И лучше было подготовиться к отъезду.

Но, спускаясь по лестнице с чемоданом в руке, она увидела Ксандера, идущего к дому.

— Мне нужно было кое‑что обсудить с Рэн Танака. — Он, нахмурившись, посмотрел на ее чемодан. — Куда ты собралась? Я надеялся, что ты все еще спишь.

— Когда я проснулась, тебя в доме не было. — Пандора упорно не хотела смотреть ему в глаза. — Я подумала, что ты решил обрубить все концы. Никаких претензий друг к другу. Так что я собралась ехать в Осаку, чтобы успеть на рейс.

— Ты думала, что я занимался с тобой любовью всю ночь, а потом просто оставил тебя одну, чтобы ты в одиночестве возвращалась в Нью‑Йорк?

Он внимательно и серьезно посмотрел на нее, протянув к ней руку.

Пандора сделала шаг назад, зная, что, если он коснется ее… особенно с той добротой, которую читала в его глазах… она погибла. Она хотела выйти из этого положения с достоинством, чего нельзя будет сделать, если поддастся дикому импульсу и бросится к нему в объятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонка греков к алтарю

Похожие книги