Читаем За кормой сто тысяч ли полностью

Но об успехах, достигнутых в минское время, историографы XVIII века, которые кормились щедротами императоров новой династии, захватившей власть по праву силы, писали в весьма сдержанных тонах. Кроме того, составители «Истории» не располагали надежными документальными данными. В результате они запутали хронологию плаваний Чжэн Хэ и допустили ряд ошибок, даже излагая те сведения о странах Западного океана, которые они заимствовали у Ма Хуаня, Фэй Синя и более поздних авторов.

Биография Чжэн Хэ, включенная в «Историю», — это набор общих фраз, по которым никоим образом нельзя проследить жизненный путь великого мореплавателя. Описания стран Западного океана, которые основаны на разнородных и разновременных источниках, вносят путаницу в географию южноазиатских земель.

Весьма немного дают и «Анналы Минской династии» («Миншилу»); в них интересны, однако, некоторые события, излагающиеся по утраченным запискам Гун Чжэня [10].

Имя Чжэн Хэ, несмотря на все старания гонителей, в XVI веке было очень популярно. О Чжэн Хэ слагали легенды и песни, а в 1597 году появился роман «Сиянцзян» — «Сказание о Западном океане», много раз затем переиздававшийся в Китае. Наконец, заслуживает особого внимания труд Мао Юань-и «Убейчжи» — «Трактат о военной подготовке», вышедший в свет в 1621 году, в котором воспроизведены карты, составленные по данным экспедиций Чжэн Хэ.

Современные исследования

Работы китайских авторов

За последние четверть века в Китае появилось много исследований, связанных с походами Чжэн Хэ и с изданием различных источников по истории этих походов.

Интересные работы принадлежат перу историка Фэн Чжэн-цзюня [И, 12], который со своими комментариями опубликовал в китайском переводе работу Пеллио [28].

В 1956 году в КНР вышла в свет работа Чжу Ци [13], в которой подробно описаны все походы Чжэн Хэ и дан анализ исторической обстановки, определившей необходимость и возможность дальних китайских плаваний в начале XV века.

Работы европейских авторов

Открытие мемориальных надписей Чжэн Хэ в 1935 и 1937 годах вызвало полную переоценку всех хронологических данных об экспедициях Чжэн Хэ. В связи с этим даже обстоятельная сводная работа П. Пеллио [27], опубликованная в 1933 году, устарела в 1938 году, и пользоваться ей следует с осторожностью. Тоже еще в большей степени относится к более старым работам Дж. Фил-липса [20], В. Груневельдта [21], У. Майерса [23] и У. Рокхилла [30]. Впрочем, работа У. Рокхилла [30] — переводы из трудов Вань Да-юань, Ма Хуаня и Фэй Синя, до сих пор сохраняет свое значение, поскольку ни один европейский китаевед с тех пор не опубликовывал новых переводов китайских источников эпохи Чжэн Хэ.

Наибольший интерес представляют, несомненно, исследования Дюйвендака [15,16,17,18] и особенно его обстоятельная работа 1939 года, опубликованная на страницах лейденского китаеведного журнала «Т`oung Рао» в 1939 году [16].

Для предварительного ознакомления со всем кругом вопросов, связанных с экспедициями Чжэн Хэ, можао рекомендовать краткую, но весьма содержательную работу Дж. Миллса, вышедшую в свет в 1951 году [25].

К сожалению, список советских работ о Чжэн Хэ чрезвычайно скуден и ограничивается тремя названиями [19, 31, 32].

Источники на китайском языке

1. Ма Хуань. «Инъяшэнлань» («Обозрение берегов океана»): а) в сб. «Цзилухойбяиь» Чэнь Цзи-фу, ок. 1617, гл. 62; переработкаЧжан Шэна — там же, гл. 63; б) в сб. «Шэнчаоши», 1842, 1883; в) «Инъяшэяланьцзяочжу». Критическое издание. «Обозрение берегов океана, под ред. Фэн Чжэн-цзюня, 1935.

2. Фэй Синь. «Синьчашэнлань» («Победное шествие звездных плотов»): а) в сб. «Гуциньчжоухай» Лу Ци, 1544, 1821; б) в сб. «Цзилухойбянь» Чэнь Цзи-фу, гл. 61.

3. Текст Люцзяганской надписи. Журнал «Го фэн», ноябрь, 1935, 4.

4. Текст надписи в Чанлэ. Журнал «Фуцзянь вэньхуа», декабрь, 1937, № 26.

5. Чжоу Юань-минь. «Сясиян» («Путешествие в западные страны»).

6. Хуан Шэн-цзэн. В сб. «Цзилухойбянь» Чэнь Цзи-фу, гл. 62; «Сияньчаогунтяньлу» («Записки о [странах] данниках Западного океана»; в различных сборниках текстов географического характера, изданных в XIX веке и в первых трехдесятилетиях XX века.

7. Тань Си-сы. Сб. «Миндачженцзуаньяо» («Собрание разных узаконений Минской династии»), 1559.

8. Гу Ця-юань. «Кэцзочжуйюй», Последнее издание, 1936 г.

9. «Минши» («История Минской династии»), гл. 324–326.

10. «Миншялу» («Анналы Минской династии»), гл. 6, 51, 77, 86 и др.

Современные китайские работы

11. Фэн Чжэн-цзюнь. Исследование о походах Чжэн Хэ в Западный океан, Шанхай, 1935.

12. Фэн Чжэн-цзюнь. История связей Китая с Южным океаном, Шанхай, 1937.

13. Чжу Ци. Чжэн Хэ, Пекин, 1956.

Современные европейские работы

14. Duyvendak J. J. R. Ma Huan reexamined, Verhandelingend.KoniklijkeAkademiev.WetenschappenteAmsterdam,aft.Letter-kunde, 32, JVs 3, 1933.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Детективы / Шпионские детективы / Исторические приключения
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения