Читаем За кулисами полностью

Обворожительный молодой мужчина со старательно уложенными светлыми волосами, густыми ровными бровями не отводил взгляд от моего лица, тщательно и наблюдательно вызывая во мне чувство неловкости. Это удавалось ему превосходно; я завороженно осмотрела высокий поджарый силуэт в солнечном свете, попыталась разглядеть на его полураскрытых, дрогнувших улыбкой губах хоть намек на наличие совести, и подумала о том, что за мной наблюдают дольше, чем я думала.

― Мишель, ты не против? Мы виделись с тобой несколько лет назад вживую, не считая видеосвязи, так что, можно сказать, практически не знакомы, ― Клэр кокетливо улыбнулась, мягко возникнув передо мной, и я потеряла молчаливого наглого оппонента из виду; оказалась в обозрении светло-серых и добрых глаз подруги. Совсем не такие, как у незнакомца.

― Да, давай, ― меня вдруг взволновал мой внешний вид, который мне удалось оценить только сейчас в бесконечных поблескивающих зеркалах в одном из редких зазоров между кучкующимися танцорами. Я обеспокоенно пригладила пряди волос в уже небрежном пучке, потёрла горящие щеки — предательская реакция организма на чрезмерное внимание голубоглазого наглеца, и попыталась невзначай высмотреть его светлую голову в переговаривающейся гудящей толпе, но он видимо отошёл поодаль и нашёл себе пару.

― Вижу, вы уже начали свой первый контакт, ― Крэг оказался в центре зала, подозвав к себе ассистентку; рядом расположились двое парней невысокого роста — ещё одна пара помощников. Юная спокойная девушка походила на хиппи; мужчины в широких непримечательных одеждах — на самых простых людей за утренней зарядкой у телевизора. И все они буквально звучали естественностью и глубиной мировоззрения: простота говорила за них, но за ней скрывалось нечто ощутимо большее. Так видимо повлияла на них современная театральная жизнь. Все они не походили на танцоров, которых было привычно видеть на конкурсах и в репетиционном зале. Загадочная четвёрка словно обладала сакральной тайной и с предвкушением готова была поделиться ею с присутствующими. Такая любопытная подача материала не могла не подогревать интерес. ― Распределитесь по залу, пожалуйста.

Мы с Клэр отошли в дальнее левое крыло, не теряя из виду широко улыбающегося мужчину, и я невольно ощутила на себе снова постороннее внимание, от которого похолодели и задрожали пальцы.

― Прежде, чем будете работать с формой движений, запомните одну штуку. Единственное, что будет случайно — это вступление в танце. Каждое последующее действие будет продолжаться из заданного импульса. Чтобы моя задумка состоялась, необходимо просто слушать тело и не останавливаться ни при каком раскладе, ― наставник осмотрел зал в поисках понимания и хоть слабого согласия на начало. Я проследила вокруг себя, заглядывая в лица окружающих танцоров: недоумение, решительность, интерес; небесно-синие лукавые глаза, прикованные требовательным взглядом ко мне. В груди затрепетало нежным и ноющим страхом. ― Начнём мы с продолжительной точки. Не двигаясь.

Крэг встал напротив своей напарницы, каждая пара повторила расположение танцоров. Лицо Клэр замерло напротив моего. Прямой узкий нос, ровные ухоженные брови с изломом, вечно обнажающие немой вопрос в её блестящих серо-гранитных глазах, припухлые женственные губы. Девушка с безупречной красотой и боевым духом ― наше знакомство состоялось несколько лет назад на конкурсе в Сан-Франциско.

Неестественная, некомфортная тишина протянулась через весь зал и начала вдруг давить на виски. Наставник и не думал приступать к танцу, а удивленные мы, практически напуганные, переглядывались, неловко изучая черты друг друга, ведь даже во время торопливых разговоров и редких встреч нам не всегда удавалось смотреть прямо перед собой. Несколько минут быстро переросли в угнетающий срок: необычное задание приводило нервы в состояние натянутых до предела струн, как и слежка за моей персоной, не дающая мне покоя.

Закончив с чертами лица Клэр, я, не поворачивая головы, осмотрелась по сторонам: зал гудел тишиной, и чем дольше мы находились в ожидании, тем чаще шелестел сминающейся тканью одежды и шорканьем по полу кроссовок. Тела трепетали энергией и желанием вырваться из статичного положения — всё тяжелее было удерживать неосознанные телодвижения, но уговор был лишь статично стоять. Изнутри приходилось наблюдать нарастающее сопротивление и истеричное желание согнуть пальцы, смахнуть с лица пару прядей, почесать кончик носа. Где-то в углу расположилась молодая девушка-организатор со списками, пересчитывающая собранные билеты, но даже она на мгновение подняла голову, наблюдая за ощутимым облаком физического напряжения.

― Первое задание — почувствовать в теле импульс. Достаточно оставаться в покое и лишь внутри себя задавать намерение шагнуть, дотронуться до оппонента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии