Читаем За кулисами полностью

Смысл оказался предельно ясен. Я почувствовала паркет под ногами, а позже, как ступни словно срастаются с ним, и всё же твердила себе, что хочу двинуться в сторону Клэр. Выполнение элементарного с первого взгляда задания с каждой секундой всё больше сводило с ума: мышцы заныли, голова отяжелела, кровь вскипела от несправедливости — тело бунтовало, ведь внутри кричала нужда сойти с позиции и немедленно действовать. Я чувствовала буквально спиной и затылком, кожей и кончиками пальцев, какой накал и сосредоточенность породил каждый танцор своим немым статичным положением. И его взгляд…

Он был серьёзен и увлечён рассматриванием моего тела; внимание его привлекали то бёдра, то ягодицы и грудь, пока танцор не заметил мой косой предостерегающий взгляд в свою сторону. Я проследила, как и Клэр непонимающе покосилась на светловолосого мужчину в паре с блондинкой, а я в ответ едва заметно пожала плечами, из последних сил сохраняя спокойствие. Терпение иссякало, и из груди был готов вырваться ноющий молящий стон.

― Достаточно. Теперь вы имеете представление, с чем будете работать. Первое, что мы сделаем, шагнём друг к другу и соприкоснемся плечами, после чего один из вас проскользит спиной к партнеру, а он позволит вам перекатиться. Это движение будет иметь продолжение, если вы сохраните заданный импульс. Я хочу, чтобы все вы двигались по инерции, и далее каждое ваше движение будет вытекать одно из другого естественным образом, ― Крэг говорил самые простые привычные вещи, которые звучали, как что-то инородное и удивительное. Мы принялись выполнять его указания с медленной скоростью и обострённым вниманием, словно бы секунда вмещала в себя несколько.

Стоило сдвинуться с мёртвой точки, как к конечностям прилила кровь, и я едва сдержала в груди трепет ― от освобождения из-под нестандартного задания или же из-под раздевающего постороннего взгляда… Это странно, но мы не договариваясь с Клэр невольно определились, что она позволит мне перекатиться поверх её спины; я плавно ступила на пол, и мне захотелось опуститься на него руками. Ладони коснулись прохладного деревянного паркета, а затем и голова, лоб. Оперевшись на плечо я осторожно замахнулась ногами, пока тазом очертила окружность перед собой. Само по себе я завершила круг и оттолкнулась руками, плавно стремясь в вертикальное положение. Ступня невольно проскользила по щиколотке Клэр, пока не нашла опору на полу. Руки девушки обернули меня за талию и подняли корпус на исходную ― словно у меня было четыре руки, словно мы с Клэр слились в единый разумный организм. Поверх наших осознанных телодвижений я успела осмотреться в зале, как любопытно выглядит этот эксперимент со стороны у других пар.

― Не бойтесь столкнуться с людьми. Если вы соприкоснётесь, то сможете продолжить вместе. Вчетвером, вшестером, как только сможете.

Задание плавно перетекло в танец. Мы перемещались по залу, вновь и вновь подхватывая первоначальный импульс, словно раскачивались на больших замедленных качелях, пока не пришли к зеркалам; ощутив преграду в ледяных стёклах, я и Клэр направились в противоположную сторону, где танцоры постепенно сгущались в большой движущийся ком. Через какое-то время все оказались движимы одним единым импульсом, проталкивая, поднимая и опуская друг друга по диагоналям, и со стороны, я готова поспорить, это выглядело как знаменитая финальная сцена "Парфюмера". Крэг давно остановился, вдумчиво наблюдая за всем этим и довольно скрестив руки на груди, а организатор восхищенно и торопливо бродила по кругу, делая фотографии на смартфон.

Я первый раз переживала подобный опыт. Меня касалось множество рук, гладило, отталкивало и иногда против ведома поднимало над всей гущей событий так, что я могла рассмотреть нашу живую инсталляцию с верхнего ракурса. Каждое последующее прикосновение задавало толчок к новому витку движений, и любой, кто не смог разобраться со своим телом сначала, вынужденно включился в игру, предложенную Крэгом, сейчас. Тяжело было устоять перед волной энергетики каждого элемента нашей системы, по-своему чувствующего прикосновения других танцоров.

Клэр потерялась из виду; сменялись запахи, скорость, манера касаний; кожа различалась на ощупь. Моя партия танца приобрела оттенки поиска и смятения ― среди разнохарактерных плавных и ломаных ритмов я пыталась выцепить его. Незнакомец будто растворился в множественном беспорядке тел, казалось, каждое из которых я уже изучила на предмет своеобразия, и лишь он один ускользал от моего обострённого внимания. Интерес пожирал ― рассмотреть его лицо вблизи…

Задание приводило в транс, поглощая всё внимание поисками и неопределённым количеством потраченного на них времени.

― Закончим на этом, ― Крэг не терял своей улыбки ни на секунду, осмотрев в предвкушении своих подопечных. Танец постепенно сошёл на нет, и я замерла, обнаружив своё запястье в чьей-то сильной тёплой ладони.

Мы встретились взглядами с моим голубоглазым молчаливым наблюдателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии