Читаем За миллион или больше (сборник) полностью

— Наоборот, мистер Каллаган. Одна дама пришла к вам. Я проводил ее в ваши апартаменты. Она вас ждет. Она сказала мне, что условилась с вами. Надеюсь, я поступил правильно?

— Очень хорошо!

Поднимаясь в лифте, Каллаган обдумывал свой разговор с Жульеттой Лонгис. Обстоятельства иногда складываются легко. Особенно, когда они устраивают всех. Но как сложится дело, это другой вопрос.

Ирена была в гостиной. Она положила пальто, сумочку и шляпу на кресло, а сама растянулась на диване, заложив руки за голову. Ha. ней был надет темно-серый костюм, отливающий синим. Она была очень элегантна и красива.

— Я рад, что вы так комфортно устроились,— сказал Каллаган, входя в комнату.— Хотите сигарету?

— С удовольствием!

Он бросил шляпу в угол и пошел за ящиком с сигаретами, стоявшим на камине. Когда он повернулся, она оказалась перед ним.

— Вы знаете,— сказала она,— что теперь между нами есть много общего?

— Правда? И что же!

— Дело «короны», все, что вы сделали для меня и тому подобное... А потом, мне кажется, что я. схожу по вас с ума!.

Он прищурил глаза и спросил:

— Кроме шуток

— Вас это удивляет? Вы не можете поверить, что такая женщина, как я, может заинтересоваться таким человеком, как вы, солидным и сильным?

— Я? — воскликнул, он.— Я могу поверить всему! Она закинула ему за шею руки и поцеловала в губы.

— Это,— сказала она,— я уже один раз сделала в вашем бюро. Тогда я хотела выразить мою благодарность.

— А в этот раз?

— Просто мне этого захотелось!

— Я предпочитаю такой вариант. Потому вы и захотели меня видеть?

— Нет, но мне хотелось узнать, какие чувства я питаю к вам теперь, когда мне кажется, что вы стали больше доверять мне.

— У меня есть правило,— сказал Каллаган.— Я верю всем и доверяю всем. Почему бы нет?

— Потому что может случиться, что люди будут смеяться над вами.

Каллаган покачал головой.

— А что им это даст? Когда они заставляют меня прогуляться, они часто при этом, теряют. Вы понимаете, я ничего не продаю, кроме своих услуг. Я лишь-частный детектив, который тратит время на то, чтобы слушать, что ему говорят. Иногда это приводит .меня к некоторым выводам, иногда нет!

Он предложил ей сигарету, дал ей прикурить, после чего она вернулась на диван.

— А в моем деле, к каким заключениям вы пришли?

— А ни к каким,— ответил он.— Если вы вспомните, то главное, о чем вы меня просили, я выполнил. Я представляю себе, что если вы пришли сюда, ко мне, то, значит, что-то произошло, и вы хотите, чтобы я помог вам.

Она сделала гримаску.

— И вы откажетесь?.. После того, как я была так мила с вами... и могла быть еще больше...

— Нет? Правда?

Она засмеялась и пробормотала:

— Да, действительно!

— Очень хорошо,— сказал Каллаган. — Я буду об этом помнить. Так о чем же речь? Это должно быть что-то особенное. Это серьезно?

— Очень!

Она встала, подошла к креслу, на которое положила пальто, и вернулась к Каллагану, держа в руках деревянную коробочку, которую он уже однажды видел.

— Черт возьми! — закричал он.— Опять эта «корона»!

Она расхохоталась.

— В этой истории есть комические стороны, не так ли?

 .— Безусловно. Откуда она на этот раз?

Она положила коробку на стол. У нее был серьезный вид.

 — Вы сказали мне, что хотите знать правду, всю правду и только правду. Так вот она! Я никогда не возвращала обратно «корону» в Майфельд Плейс. Я сохраняла ее все время!

— Очень хорошо! Но почему , вы не положили ее на место и почему сказали мне, что собираетесь это сделать?

— В тот момент,— ответила она,— у меня было такое намерение. Только я потом подумала и решила, что это глупо. Было совершенно естественно, что Сирак отреагирует на это. Если бы я не просила вас повидаться с ним и сказать ему, что «корона» будет возвращена, все было бы хорошо. Но после того, как я с вами рассталась, я поняла, что Сирак снова украдет ее, что ему сделать это очень просто, имея ключ и шифр.

— Можно, прямо сказать, что вы надули его и меня.— Для него это неважно. Он вызывал у меня страх.

— Дальше! Итак, вы сохранили «корону». Что же вы намеревались делать дальше?

— Я не знаю, что делать! Я сперва думала открыто вернуть ее, Я бы вернула ее Артуру, доверившись ему. Потом я думала вернуть ее Паоле. Но вспомнила, что Артур потребовал от страховой компании возмещения, и мне стало страшно. И теперь я в том же положении. Не знаю, что делать!

— И теперь вы принесли ее мне? Вы не представляете себе, как я разрешу эту проблему?

Она встала и подошла к нему.

— Вы принимаете меня за совершенную дурочку, а?.. Но я вас понимаю. Я недалеко ушла от вашей оценки. Действительно! Но вот я у .вас, вместе с «короной», и это показывает, насколько я доверяю вам!

Я знаю, что вы меня из этого положения выведете, что вы сумеете исправить мои глупости!

— Ирена, моя малютка,— сказал он,— вас действительно надо бы нашлепать... И хорошенько!

И после небольшого молчания, продолжал:

— Значит, вы уверены, что я вас вытащу оттуда? Но что вы хотите, чтобы я сделал?

Она с отчаянием посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги