— Наоборот, мистер Каллаган. Одна дама пришла к вам. Я проводил ее в ваши апартаменты. Она вас ждет. Она сказала мне, что условилась с вами. Надеюсь, я поступил правильно?
— Очень хорошо!
Поднимаясь в лифте, Каллаган обдумывал свой разговор с Жульеттой Лонгис. Обстоятельства иногда складываются легко. Особенно, когда они устраивают всех. Но как сложится дело, это другой вопрос.
Ирена была в гостиной. Она положила пальто, сумочку и шляпу на кресло, а сама растянулась на диване, заложив руки за голову. Ha. ней был надет темно-серый костюм, отливающий синим. Она была очень элегантна и красива.
— Я рад, что вы так комфортно устроились,— сказал Каллаган, входя в комнату.— Хотите сигарету?
— С удовольствием!
Он бросил шляпу в угол и пошел за ящиком с сигаретами, стоявшим на камине. Когда он повернулся, она оказалась перед ним.
— Вы знаете,— сказала она,— что теперь между нами есть много общего?
— Правда? И что же!
— Дело «короны», все, что вы сделали для меня и тому подобное... А потом, мне кажется, что я. схожу по вас с ума!.
Он прищурил глаза и спросил:
— Кроме шуток
— Вас это удивляет? Вы не можете поверить, что такая женщина, как я, может заинтересоваться таким человеком, как вы, солидным и сильным?
— Я? — воскликнул, он.— Я могу поверить всему! Она закинула ему за шею руки и поцеловала в губы.
— Это,— сказала она,— я уже один раз сделала в вашем бюро. Тогда я хотела выразить мою благодарность.
— А в этот раз?
— Просто мне этого захотелось!
— Я предпочитаю такой вариант. Потому вы и захотели меня видеть?
— Нет, но мне хотелось узнать, какие чувства я питаю к вам теперь, когда мне кажется, что вы стали больше доверять мне.
— У меня есть правило,— сказал Каллаган.— Я верю всем и доверяю всем. Почему бы нет?
— Потому что может случиться, что люди будут смеяться над вами.
Каллаган покачал головой.
— А что им это даст? Когда они заставляют меня прогуляться, они часто при этом, теряют. Вы понимаете, я ничего не продаю, кроме своих услуг. Я лишь-частный детектив, который тратит время на то, чтобы слушать, что ему говорят. Иногда это приводит .меня к некоторым выводам, иногда нет!
Он предложил ей сигарету, дал ей прикурить, после чего она вернулась на диван.
— А в моем деле, к каким заключениям вы пришли?
— А ни к каким,— ответил он.— Если вы вспомните, то главное, о чем вы меня просили, я выполнил. Я представляю себе, что если вы пришли сюда, ко мне, то, значит, что-то произошло, и вы хотите, чтобы я помог вам.
Она сделала гримаску.
— И вы откажетесь?.. После того, как я была так мила с вами... и могла быть еще больше...
— Нет? Правда?
Она засмеялась и пробормотала:
— Да, действительно!
— Очень хорошо,— сказал Каллаган. — Я буду об этом помнить. Так о чем же речь? Это должно быть что-то особенное. Это серьезно?
— Очень!
Она встала, подошла к креслу, на которое положила пальто, и вернулась к Каллагану, держа в руках деревянную коробочку, которую он уже однажды видел.
— Черт возьми! — закричал он.— Опять эта «корона»!
Она расхохоталась.
— В этой истории есть комические стороны, не так ли?
.— Безусловно. Откуда она на этот раз?
Она положила коробку на стол. У нее был серьезный вид.
— Вы сказали мне, что хотите знать правду, всю правду и только правду. Так вот она! Я никогда не возвращала обратно «корону» в Майфельд Плейс. Я сохраняла ее все время!
— Очень хорошо! Но почему , вы не положили ее на место и почему сказали мне, что собираетесь это сделать?
— В тот момент,— ответила она,— у меня было такое намерение. Только я потом подумала и решила, что это глупо. Было совершенно естественно, что Сирак отреагирует на это. Если бы я не просила вас повидаться с ним и сказать ему, что «корона» будет возвращена, все было бы хорошо. Но после того, как я с вами рассталась, я поняла, что Сирак снова украдет ее, что ему сделать это очень просто, имея ключ и шифр.
— Можно, прямо сказать, что вы надули его и меня.— Для него это неважно. Он вызывал у меня страх.
— Дальше! Итак, вы сохранили «корону». Что же вы намеревались делать дальше?
— Я не знаю, что делать! Я сперва думала открыто вернуть ее, Я бы вернула ее Артуру, доверившись ему. Потом я думала вернуть ее Паоле. Но вспомнила, что Артур потребовал от страховой компании возмещения, и мне стало страшно. И теперь я в том же положении. Не знаю, что делать!
— И теперь вы принесли ее мне? Вы не представляете себе, как я разрешу эту проблему?
Она встала и подошла к нему.
— Вы принимаете меня за совершенную дурочку, а?.. Но я вас понимаю. Я недалеко ушла от вашей оценки. Действительно! Но вот я у .вас, вместе с «короной», и это показывает, насколько я доверяю вам!
Я знаю, что вы меня из этого положения выведете, что вы сумеете исправить мои глупости!
— Ирена, моя малютка,— сказал он,— вас действительно надо бы нашлепать... И хорошенько!
И после небольшого молчания, продолжал:
— Значит, вы уверены, что я вас вытащу оттуда? Но что вы хотите, чтобы я сделал?
Она с отчаянием посмотрела на него.