Читаем За пригоршню чар полностью

— Да? — спросил он с преувеличенно-любезным видом. — Чем могу быть полезен? Еще полотенец, может, для купания в бассейне?

Где-то за сценой раздались негромкие женские рыдания, и он покраснел.

— Мы, собственно, — сказала я, кладя ключ на стойку, — намерены поискать другой номер. Нам нужно две кровати, не одна. Прошу прошения, что не уточнила сразу.

Я улыбнулась, будто ничего не слышала.

Мужичок глянул на Дженкса и покраснел еще сильней.

— Да-да, конечно. Тринадцатый номер, да?

Смахнув ключ со стойки, он выдал нам другой.

Дженкс направился было к безделушкам, но под моим тяжелым взглядом передумал и шагнул к буклетам. Я водрузила на стойку сумку и нагло спросила:

— А разница в цене какая?

— Никакой, — быстро последовал ответ. — По той же цене. Чем еще могу услужить? Не хотите зарезервировать номера для других членов съемочной группы? — Он моргнул с обморочным видом. — Ваши друзья остановятся у нас, не так ли?

Дженкс повернулся лицом к двери, прижав руку к гладкому подбородку, чтобы не расхохотаться.

— Нет, — небрежно заметила я. — Они звонили и сказали, что нашли местечко с бассейном, куда накачивают озерную воду. С плесневелыми ванными это не сравнить.

У мужичка челюсть затряслась, но не вылетело ни звука, Дженкс задергался, я покосилась через плечо и увидела, что он скорчился и закрывает лицо буклетом.

Благодарю, — сказала я, забирая ключ и мило улыбаясь. — Может, мы еще на ночку задержимся. Нет ли у вас скидок на такой случай?

Есть, мэм, — обрадовался он. — Вторая ночь в межсезонье обходится в половину стоимости. Я оставлю для вас номер, если пожелаете. — Он покосился в арку на жену.

Прекрасно, — сказала я. — А в среду можно нам выехать попозже?

Поздний выезд в среду, — повторил он, что-то записывая в регистрационную книгу. — Конечно. Вы делаете очень важную работу.

Я кивнула и улыбнулась, подхватывая Дженкса за локоть и вытаскивая наружу — сам он не двинулся с места, так и приклеился к этому буклету.

— Спасибо! — радостно крикнула я. — Хорошей вам ночи!

Дверной колокольчик глухо звякнул, и я с облегчением вдохнула прохладный ночной воздух. На стоянке было тихо, только на улице еще ездили машины. Я с удовлетворением посмотрела на ключ в рассеянном свете от навеса. На этот раз номер одиннадцать.

— Рейч! — Дженкс ткнул мне в Лицо буклет. — Вот, смотри! Он здесь. Я знал! Скорей в машину, через десять минут здесь двери закрывают!

Он схватил меня за руку и поволок.

Дженкс! — воскликнула я. — Дженкс, подожди! Джакс? Где, ты сказал?

Там! — Он потряс буклетом у меня перед лицом. — Мне надо туда!

Ошеломленная, я уставилась в неверном свете фонаря на сложенную втрое яркую бумагу. Разинув рот, я откопала в сумке ключи, пока Дженкс забрасывал вещи обратно в машину и закрывал дверь, трясясь от нетерпения.

Ну да. Конечно. «Дом бабочек».

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Нервно бурча, Дженкс поставил в корзину банку меда рядом с прочей его бакалеей и моим пластырем. Как-то он слишком суетился, и я подняла бровь:

— Зачем это мед, Дженкс?

— Лекарство, — ответил он, краснея, и повернулся к кулинарным полкам, расставив ноги на манер Питера Пэна. С верхней полки он добыл пачку дрожжей и бросил туда же. — Пчелиная пыльца, — пробормотал он. — Где в этом мышином борделе они держат витаминные добавки? Ни хрена в этой лавке не найти. Кто здесь все раскладывал? Гиллиган?[8]

Он поднял голову, разыскивая надписи над полками.

Витамины должны быть в лекарствах, — подсказала я. Дженкс вздрогнул.

Ты слышала? — поразился он, и я пожала плечами. — Черт, — сказал он, шагая дальше. — Не знал, что у тебя такой слух. Раньше ты меня не слышала.

Я шла за ним с пустыми руками. Дженкс упорно отбирал у меня любые тяжести, открывал все двери, он, блин, в туалете бы за меня смывал, если б я разрешила. Он так старался не из джентльменства какого — а просто потому, что мог теперь это делать. В полный восторг его приводили автоматические двери, и хоть он еще ни с одной не успел поиграть, доведя сенсор до истерического припадка, ясно было, что ему страшно этого хочется.

В новых ботинках, которые я ему купила с час назад, он передвигался быстро и бесшумно. Он не слишком обрадовался, что я потащила его за покупками до визита в «Дом бабочек», зоомагазин, где постоянно действовала выставка насекомых, но я его убедила, что если Джакс там, то он прячется или он уже попросил бы владельца магазина нам позвонить. Мы не знали, в чем там дело, а если постучать в дверь и сказать хозяину, что он укрывает пикси, возможно, замешанного в воровстве, — то мало ли кто начнет трепаться.

Так что мы с Дженксом воспользовались временем, пока владелец закрывает магазин и подсчитывает выручку, чтобы самим пробежаться по лавкам. Меня приятно удивили очень неплохие магазинчики в легких торговых зданиях прямо рядом с лавками, торгующими туристическим хламом. Их построили в последние лет пять — именно столько росли на этой земле стоящие вокруг деревья. Я ведьма, я такое чувствую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги