Читаем За пригоршню гильз полностью

– Хорошо, мы сдаемся! – произнес наконец Жэнь, полностью удостоверившись в правоте Забияки.

– Выбросьте все оружие, которое у вас есть, – потребовал он в ответ на это, – и выходите на дорогу с южной стороны города. Даю вам на все про все пять минут! Мы знаем, что вас шестнадцать человек. И если через пять минут хотя бы одного из вас там не будет, кто-то может серьезно пострадать!..

Нам так просто покинуть город было уже нельзя – сначала требовалось расчистить дорогу, которую Шао засыпали. Не с обеих сторон, разумеется, а только с одной. Вторую груду обломков предстояло разгребать тем, кому захочется проехать на север, и без бульдозера там было не обойтись.

С южной преградой мы управились за полчаса. Отбуксировав самые увесистые обломки с дороги «Ошкошем», мелкие мы разбросали по обочинам руками. А пока мы это делали, Забияка подогнал свои фургоны, заковал всех пленников в наручники и рассадил их по клеткам.

Мы остановились и вышли из машины, чтобы перекинуться с янки напоследок парой слов и узнать о дальнейшей судьбе их добычи. Не потому, что мы тревожились о здоровье Шао, – далось оно нам! Просто хотелось уточнить, как долго проворачиваются такие сделки и когда нам надо будет снова опасаться эту семейку, если ей повезет откупиться от Забияки и возвратиться в Хоп.

– Мы еще встретимся, Люгер! Обещаю! – пригрозил мне усаживаемый в «автозак» Жэнь. Наверняка он хотел сказать мне много чего еще, но конвоир заехал ему прикладом промеж лопаток, и он прикусил язык, вспомнив древнейшее правило перевозки рабов и военнопленных: «Молча едешь – целее будешь».

– Неплохой улов, – похвастался мне довольно улыбающийся Бриджес, указав на свои фургоны, набитые под завязку живым товаром. – Удачно мы нынче сети расставили! И рыба-то какая, ты только глянь! Вся родственными узами повязана, а за такую не грех поторговаться. Это за обычного головореза у Триад ни фэня не выклянчишь. А за головореза, который является чьим-то братом, сыном или кузеном, они готовы по максимальному тарифу раскошелиться.

– Плохо, что второй глава их семейства Гуань не объявился, – с сожалением заметил я. – А то выпал бы вам сегодня настоящий «джек-пот».

– Ну, это еще как посмотреть, – пожал плечами Джон. – По мне, наоборот, хорошо, что Гуань бегает на свободе. Вожаку-то собрать деньги на выкуп будет проще, чем осиротевшим шестеркам. Сколько раз бывало, схватишь крупную шишку, и тут вдруг упс! – а продать ее уже некому! Вот и приходится с ней самой тогда договора заключать. А это адский геморрой, ведь от нее ни на шаг не отойдешь, пока она все финансовые вопросы не утрясет.

– И как долго вы планируете утрясать это дело?

– Да как тебе сказать… Даже не знаю. Сам видишь: голов много, и каждой надо назначить точную цену. Но в любом случае речь пойдет об очень серьезной сумме – такой, которую вот так сразу и не наскребешь. А даже если она у клиента есть, он разве в этом признается? Будет торговаться до последнего, надеясь, что нам это надоест и мы сжалимся над ним. Не хотелось бы посылать Гуаню уши или пальцы его брата, но придется, если он нас к этому вынудит.

– А что насчет нас? Так понимаю, мы с вами в расчете?

– О, разумеется! В полном! Был рад снова увидеться! Теперь ты знаешь, к кому обращаться в Южной Дакоте и ее окрестностях, если на тебя еще какие-нибудь борзы насядут!..

Жаль, что ниже Сороковой у нас не было таких добрых знакомых, что могли бы помочь нам прищучить Ши Хэ, удовлетворившись лишь его головой. А приглашать Забияку вновь составить нам компанию было бессмысленно. Во-первых, он не занимался своим бизнесом далеко от дома. И, во-вторых, ему сегодняшнего улова надолго хватит, чтобы забивать себе голову каким-то Чаки. В общем, придется выкручиваться самим. Или ориентироваться по обстановке – а вдруг по пути мы встретим еще кого-нибудь полезного? Того, кого можно натравить на нашего врага, а самим пойти у него в арьергарде, подавая ему, когда надо, патроны и собирая за ним трофеи…

А путь нам предстоял неблизкий – аж в Аризону! Эту малоприятную новость поведал нам Хэнк, когда мы снова получили возможность с ним общаться.

С тех пор как отряд Забияки окружил городок, мы не залезали в кузов и не говорили с роботом. Опасались, что янки могли за нами наблюдать и им покажется подозрительным наше периодическое ныряние под брезент. Хэнк же все это время не сидел без работы, продолжая отслеживать движение процессорного блока по Небраске, а затем по Колорадо.

Мы рассчитывали, что Гуань (теперь стало очевидно, кто вез Чаки трофей из Омахи) остановится в Юте, – страсть как не хотелось ехать в такую даль, да еще в полную неизвестность. Но пока мы ловили Жэня, Гуань пересек-таки Юту с востока на юг и добрался до Аризоны. Где идущий от блока сигнал внезапно пропал и больше не появился, несмотря на все усилия Хэнка снова его поймать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги