Как всегда перед поднятием якорей в гавани царила суматоха. Раздавался стук, свист, скрип, крики. По сходням к гаулам, уже стоящим под парусами, спешили рабы с кожаными мешками на голых загорелых плечах. Стражи пронесли блестящий серебряный якорь – подарок Хирама. Матросы натягивали вдоль перил кожи для защиты от волн, привязывали купленные в Гадире лодки.
Колонисты сидели у гаулы, вытащенной кормой на берег. Судно называлось «Око Мелькарта». По пути из Карфагена гаула дала течь. Гадирцы обещали ее починить. Без мачт и парусов «Око Мелькарта» напоминало мертвое морское чудовище, выброшенное на берег бурей.
Вот на корабли потащили живых баранов. Один из рабов оступился и упал вместе со своей ношей в море. Баран, у которого были связаны ноги, камнем пошел ко дну. Раб выбрался на берег. Его окружили надсмотрщики. Среди них был и Мастарна с длинной плетью в руках. Наотмашь он ударил ею по обнаженной спине раба.
Ганнон и Мидаклит стояли на палубе. Суффет мельком взглянул на своего учителя. У того было страдальческое выражение лица. Казалось, свистящие удары плетей ранят его самого.
– Надо посмотреть и в другую сторону! – сказал грек глухо.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Ганнон.
– А вот послушай! Произошло это в Тире незадолго до того, как царицей Дидоной[55]
был основан Карфаген. Разбогатев от торговли, тиряне приобрели множество рабов. Они заставляли их спускаться в рудники и каменоломни, возделывать свои поля, сады и виноградники. Притом они дурно обращались с рабами, держали их впроголодь, истязали за малейшую провинность. Долго терпели рабы, но потом терпение их иссякло. Они тайком сговорились между собой и перебили своих хозяев. Лишь одному из свободных удалось спастись, переодевшись в одежду раба. Этого человека звали, как и нашего жреца, Стратоном. Решили освободившиеся рабы избрать из своей среды царя, чтобы тот ими правил по справедливости. А так как в Тире, так же как и в Карфагене, отцом города считался Мелькарт, рабы думали, что царем может стать человек, отмеченный благоволением лучезарного солнца. В полночь вышли рабы на равнину за городом и стали ожидать восхода солнца, с тем чтобы избрать царем того, кто первый увидит огненные стрелы Мелькарта. Все напряженно вглядывались в ту сторону, откуда обычно появлялось огненное светило. Но Стратон, единственный свободнорожденный, оставшийся в живых, смотрел в противоположную сторону, туда, где над морем высился белокаменный Тир. Стратон ничего не ожидал от восходящего светила, он думал о своих погибших родных, о расхищенном добре, и из глаз его катились слезы. И вдруг он увидел на высоких кровлях Тира отблеск солнечных лучей. «Мелькарт! Мелькарт!» – закричал он. И рабы избрали Стратона царем. Я вспомнил этот рассказ, когда увидел, как избивают этого раба. Надо и нам оглянуться, чтобы не испытать того, что перенесли тиряне от своих рабов.Ганнон пожал плечами. С детства он был окружен рабами, он привык к тому, что есть люди, освобождающие его от грязной и тяжелой работы.
– Мир – это корабль, – возразил Ганнон. – Одним боги предназначили быть внизу и до самой смерти подымать и опускать тяжелые весла. Другим уготовили места наверху. И эти могут видеть солнце и звезды, наслаждаться жизнью. У них светлые одежды, легкие головы. Но те и другие не могут обойтись друг без друга. Так было всегда и так будет, покуда стоит мир.
– Может быть, ты и прав, – вздохнул грек. – Разумом я понимаю, что нет свободы без рабства. Но сердце мое не выносит несправедливости.
К полудню все было готово к отплытию. Провожать карфагенян вышел весь город.
Хирам сетовал, что приходится так скоро расставаться.
– Карфаген остался без флота, – объяснил ему Ганнон, – а после Гимеры от врагов можно всего ожидать.
– Пусть Мелькарт укажет тебе добрый путь, – сказал гадирец, прощаясь.
Валкой походкой к Ганнону подошел Адгарбал. Во время плавания ныряльщик показал себя опытным моряком. Теперь Ганнон поручил ему проследить за починкой «Ока Мелькарта» и доставить гаулу в одну из колоний.
– Держись подальше от берега, чтобы не разбить судно о камни, – наставлял Адгарбала Ганнон. – Запаси провизию в Гадире. В Ликс не заходи. В самой южной колонии жди меня. В Карфаген поплывем вместе.
Адгарбал понимающе кивал головой.
Ганнон приказал поднимать сходни и вытаскивать якоря. Один за другим корабли отваливали от мола. Пролив, разделявший острова, становился все шире. На северном берегу острова, лежащего против Гадира, Ганнон увидел финиковые пальмы. Тонкие коричневые стволы изгибались под ветром и приветливо махали темно-зелеными перистыми листьями.