Читаем За Танцующим туманом полностью

Мою жалкую попытку звучать не так нудно Ноар воспринял весело, покачав головой. Он пододвинул второй стул и занял место рядом со мной.

– Тебе ни к чему испытывать чувство вины. Я знаю, что ты винишь себя за то, что я здесь, хотя мне необходимо помешать отцу начать войну. Но на это еще есть время. Шаелль дал Зафаме три дня, из которых даже половины не прошло. Дрокор заверил меня, что мой отец не будет действовать до истечения срока действия этого ультиматума. Кроме того, ты не должна забывать, что Ромэ на нашей стороне. Он, правда, категорически отрицал бы это, но в случае необходимости Ромэ вполне может противостоять Шаеллю. Не забывай, что армия теней предана ему так же, как и мне. Она последует его приказам, а не приказам моего отца.

Как это часто бывало, Ноар прекрасно знал, что происходило внутри меня и что ему нужно было сказать, чтобы успокоить меня. Тем не менее было трудно вынести, что Ноар поставил под угрозу столько жизней кассардов, а также без того хрупкий мир только потому, что хотел быть рядом со мной. Что, если мое решение вернуться сюда было неправильным? Что, если подсказка Фидрина оказалась чистой ложью? Что, если здесь я ознаменовала начало конца Кассардима?

– Не переживай так сильно, котенок. Тебе не придется нести ответственность в одиночку. – Он протянул мне руку и призывно посмотрел на меня. – А теперь позволь мне вылечить твою головную боль. А о твоем голоде и наблюдением за переодеваниями мы скоро позаботимся…

Улыбаясь, я приняла предложение и вложила свою руку в его. Вдруг сильная боль пронзила мою ладонь. Я отдернула ее и вскочила в такой панике, что мое кресло перевернулось. Хаос! Это было чертовски похоже на хаос. Все-таки…

Ноар был…

Он был…

Словно парализованная, я стояла в другом конце комнаты и испуганно смотрела на него. Он, напротив, не шевельнулся ни на миллиметр. В его звездных глазах отразилось сначала удивление, потом сожаление.

– Ты стала сильной, – совершенно спокойно проговорил он.

Я продолжала таращиться на него.

Это было что-то вроде признания? Почему я была так потрясена? Я же знала. Я знала об этом и намеренно избегала правды. Затем получила доказательства и снова попыталась сбежать от реальности.

Ноар стоически переносил мое молчание. Он не встал и не убрал руки со стола, словно стараясь казаться как можно менее угрожающим. Только через некоторое время Ноар заговорил:

– Задай вопрос, который так тебя тяготит.

Его нежные слова вывели меня из состояния шока. Я с трудом сглотнула.

– Ты… Перевертыш хаоса?

Он пристально посмотрел мне в глаза.

– Нет.

– Разве перевертыш хаоса не сказал бы то же самое?

– Наверное, – сказал он мне с горькой улыбкой, прежде чем полез в карман рубашки и что-то вытащил. В его руке лежали два кольца. Аналоги его колец. Он взял их с собой для меня. – Но перевертыш хаоса не смог бы коснуться или носить их, не вопя от боли.

Осторожно положив кольца перед собой на стол, он продолжил:

– Перевертыш хаоса никогда не смог бы оседлать шендаи, не будучи предварительно растерзанным им.

Это было похоже на правду…

– Кроме того, перевертыш хаоса уже не раз попытался бы убить тебя, особенно пока ты была ослаблена.

Тоже хороший аргумент, но…

– Тогда в чем же дело, Ноар? Что с тобой не так?

Он глубоко вздохнул.

– Я не перевертыш хаоса, потому что хаос, который я ношу внутри себя, никогда не брал верх. Я заражен, но контролирую это.

Оу…

Я не знала, испытывать облегчение или ужас.

– Это из-за стрелы, которую Юнос выпустил в тебя?

Я тогда совершила ошибку? Могла ли я предотвратить это, если бы не была так сосредоточена на Фидрине?

– Нет, – ответил он. – Эта стрела немного… усугубила положение. Она временно установила прямую связь между мной и первобытным хаосом. Но я уже был заражен до того, как мы встретились.

Уже так много времени?

– С ночи восстания? – попыталась угадать я.

– Да.

Я смотрела на него, ошеломленно хлопая глазами. Он боролся с хаосом внутри себя более века? И ни разу не потерял над собой контроль? Боже мой, вот почему он отправлялся спать с такой неохотой. Вот почему его мучили кошмары. Мне по собственному опыту было известно, насколько это ужасно.

– Тогда почему я почувствовала это только сейчас?

– Как я уже сказал, ты становишься сильнее, – заявил он спокойным голосом. – Кажется, твое тело все больше и больше привыкает к осколкам. Сначала требовался триггер, чтобы высвободить их силу. Теперь ты уже почти интуитивно используешь их.

Это звучало логично, тем более что я уже пришла к похожим выводам. Тем не менее оставалось ощущение, что он что-то скрывал от меня.

– Это все?

– Не совсем, – тихо признался он, опустив взгляд. – Хаос становится сильнее. Пока барьеры были целы, у меня никогда не было проблем с тем, чтобы подавлять его. Теперь с каждым днем это становится все труднее. Когда вихри поблизости, это тяжелее всего.

– Вот почему ты ушел в рощу.

– Да.

– И таким образом Ифар смог захватить тебя в плен на Золотом суде.

– Да.

– А если барьеры рухнут? Что тогда с тобой будет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы