Читаем За тобой полностью

– Кто это был, и что он хотел? Подожди, – горько усмехнувшись, остановил его следующие слова рукой. – Знаю. Анна и её отец. Не так ли?

– Нет, ты неправ, – качнул головой друг.

– Я не заметил полиции, когда подъехал, – нахмурился я.

– Да. Я отослал её, сказав, что ничего страшного не случилось. Мы забыли о его появлении и вовремя не встретили в аэропорту.

– Что за бред ты несёшь? – Изумлённо спросил его.

– Иначе он отказывается говорить.

– Кто он?

– Пошли. Только не набрасывайся на него и… думаю, сегодня мы всё узнаем, – с этими словами Дино открыл дверь моего кабинета, и я вошёл.

Оторопел, когда увидел парня, сидящего на стуле и доедающего мои крекеры.

– Питер? Ты, сукин сын…

– Рик! Я же сказал, успокойся, – Дино успел схватить меня за руку, когда темноволосый парень поднял голову. Его лицо было опухшим, цветастым от побоев, и выглядел он ужасно. Только сейчас заметил, что его волосы слиплись от грязи, а одежда на нём моя. Та, которую я храню в офисе на всякий случай. А его же валялась на полу кучей тряпья.

– Мистер Лок, простите меня… я был голоден. Очень голоден. Добирался до Нью-Йорка любыми способами и не ел. Мне нужно с вами поговорить, – даже голос его был незнаком. Сиплый, больной и он закашлялся.

Повернулся к Дино, а тот только пожал плечами, мол не знаю, что он хочет.

– Хм, сейчас тебе сделают чай, и закажи ему что-то поесть. Вряд ли он наелся крекерами, – попросил друга и тот, кивнув, вышел из кабинета.

– Что ты здесь делаешь, Питер? – Недовольно сложил руки на груди.

– Я вам хочу рассказать кое-что очень интересное, мистер Лок, – он отбросил пустой пакет и облизал пальцы.

– Но за это хочешь поощрение, – предположил я.

– Нет. Мне не нужны деньги. Лучше работа, я не нахлебник. И ваша защита. Вы богатый человек и можете защитить меня. Только при этих условиях буду говорить, – нахмурился от его слов. Даже проникся уважением к парню, хотя в голове всё же, крутились его слова про Анну.

– То есть, ты хочешь, чтобы я спрятал тебя и предложил работу у себя? – Уточнил я, и он кивнул.

– Есть от кого прятать? – Усмехнулся, снимая с себя пальто.

– Есть. И вам есть кого искать, мистер Лок. Я знаю всю правду об Анне и расскажу всё, но если это сделаю, то отец убьёт меня. И ему будет плевать, что я первенец и его сын. Он и так подправил мою внешность, а я когда немного выздоровел, начал копать информацию и у меня был доступ к бумагам отца. Я узнал то, что поможет вам. А вы поможете за это мне.

– Хорошо. Тебе нужна охрана? – Спросив, прошёл к дивану, и указал Питеру, чтобы он пересел ко мне.

– Нет. Я хочу, чтобы вы посадили моего отца, Баро и ещё нескольких человек. Вот тут, – покопался в своей одежде и достал телефон, – есть доказательства, что они преступники.

– И тебе не жаль своего отца? – Приподняв брови, ухмыльнулся я.

– Нет. Больше не жаль, – с горечью покривился, и сел рядом со мной.

– Заказ сделал. И вот чай, – Дино вошёл в кабинет и поставил поднос на столик.

– Спасибо, но для начала я вам расскажу всё, что видел и понял, – Питер положил телефон на столик, а Дино опустился на диван напротив нас.

– Анна. Я переспал с ней очень давно…

– Я сейчас врежу тебе, – прорычал я, оборвав его, а он только улыбнулся. – Ты снова продолжаешь клеветать на мою жену? Она была девственницей!

– Ваша жена, мистер Лок, да. Но Анна, которую знал я, как и весь табор нет.

– Что за чушь? – Возмутился такой наглости.

– Прошу не перебивайте меня, потому что для вас это будет шоком, как и для меня, когда я узнал всё, – он посмотрел на нас с Дино, а мы кивнули, приглашая его поделиться информацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература