Читаем За закрытой дверью полностью

– Зависит от… – тяну я, продлевая пытку. И делаю это лишь затем, чтобы продержать его здесь подольше. Чтобы было с кем поговорить. Кошмар.

– От чего?

– От названия. Если она называется «Как я жила с психопатом», то не хочу.

Он улыбается:

– На самом деле это та книга, о которой говорила Эстер.

– И ты решил мне ее купить?

– Нет, она бросила ее в почтовый ящик, – снова пауза. – В других обстоятельствах я бы просто выбросил ее в ведро, но к ней прилагается очень милая записка с приглашением на ужин в следующую субботу. А в постскриптуме говорится, что она с нетерпением ждет твоего мнения о книге. Так что советую позаботиться о том, чтобы прочесть ее к сроку.

– Не уверена, что получится выкроить время. Но я постараюсь.

– Не умничай. В последнее время ты что-то слишком ловко увиливаешь от наказания, так что мне хватит малейшего повода!

Он уходит. Больше нет сил ждать: открываю книгу и быстро пробегаю первую страницу, чтобы представить, о чем это. И тут же чувствую: мне точно понравится. Плохо только, что я проглочу ее за день или два. Может, немного подождать, начать позже? Читать по одной главе в день? Ну уж нет, Джек может забрать ее в любой момент, с него станется, так что в моих интересах прочитать поскорее. Усаживаюсь на постели с книгой. Я уже и забыла, когда в последний раз так приятно проводила время! Примерно через час я вдруг замечаю, что одно из только что прочитанных слов – «хорошо» – как-то выделяется на фоне других. Приглядевшись повнимательней, вижу, что оно едва заметно затушевано карандашом.

Кажется, я что-то такое уже видела… возвращаюсь на несколько страниц назад и нахожу слово «все», выделенное тем же способом, но очень слабо. И не догадаешься, если не искать специально. Продолжаю листать назад и еще через несколько страниц натыкаюсь на «тебя». А ведь оно еще при чтении бросилось мне в глаза! Тогда я списала это на типографский брак. Любопытно. Продолжаю переворачивать листы и уже почти в самом начале нахожу выделенную букву «У».

Соединяю все вместе: «У тебя все хорошо».

Сердце рвется из груди при мысли, что это, наверно, Эстер передает мне зашифрованное послание. Если так, то там должно быть продолжение! С растущим волнением просматриваю остаток книги и нахожу «тебе», «нужна», а на предпоследней странице – «помощь».

Моя радость не знает границ – Эстер догадалась, что я в опасности, и хочет помочь! Впрочем, воодушевление быстро проходит. Как я ей отвечу? У меня нет даже обычного карандаша. Да если бы и был, я бы все равно не знала, что писать. Простого «да» тут явно недостаточно, а от «да, звони в полицию» не будет никакого толка. Ведь я уже на собственном опыте убедилась, что в полиции у Джека все схвачено. Там, как и в тайском отеле, считают, что у меня маниакально-депрессивный психоз и я постоянно обвиняю своего любящего мужа, блестящего адвоката, в том, что он удерживает меня силой. Даже если полиция нагрянет к нам без предупреждения, Джек легко придумает убедительную версию насчет моей комнаты – как и любой другой комнаты в доме. Как бы то ни было, он все равно не позволит мне вернуть книгу, пока не проверит ее вместе с моей сумкой (а ее он проверяет всякий раз перед выходом, и она должна быть абсолютно пуста).

И тут меня осеняет: он уже изучил каждую страницу, иначе бы просто не отдал мне книгу. Конечно, он все видел. Вот черт. Только бы не навредил Эстер! Да и мне при следующей встрече придется говорить с Эстер особенно осторожно: ведь Джек, понимая, что я не могу ответить ей через книгу, будет слушать каждое мое слово. Наверняка будет ждать от меня двусмысленных реплик, вроде: «Думаю, что вопрос, который автор ставит перед читателем, очень актуален». Не дождется. Может, когда-то я была наивной, но теперь поумнела. Конечно, я вряд ли сумею передать Эстер ответное сообщение, но это не повод впадать в уныние. Я очень ей благодарна. Ни родители, ни Диана, ни Дженис, ни полиция ни на секунду не заподозрили, что Джек меня полностью контролирует. А она поняла это, да еще так быстро!

Новая мысль заставляет меня нахмуриться. Ведь если Эстер догадалась, что я под колпаком, то должна понимать: контролируются все мои связи с внешним миром. Если она понимает, что с Джеком шутки плохи, то зачем так рисковать? Зачем раскрывать карты, не имея надежных доказательств?

Я снова принимаюсь за книгу. Может, обнаружу какую-нибудь идею, как связаться с Эстер в обход Джека. Нельзя ее разочаровывать – ведь она так благородно протянула мне руку помощи!

В какой-то момент – я все еще ломаю голову, пытаясь придумать способ передать ей сообщение, – на лестнице слышатся шаги Джека. Быстро закрываю книгу и отодвигаю ее подальше.

– Уже прочитала? – спрашивает он, кивая на книгу.

– Сложно через нее продираться, – сочиняю я. – Обычно я такое не читаю.

– И много тебе еще осталось?

– Прилично.

– Потрудись закончить к следующим выходным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы