– Кто? – подозрительно спросила она.
Я лихорадочно перебирала в голове имена и наконец выдала:
– Джордж Клуни!
– Джож Куни? – уставилась на меня Милли.
– Да. Ты не любишь Джорджа Клуни, верно?
– Я не люблю Джожа Куни, – согласилась она.
– Ну вот, это он столкнул тебя с лестницы. Не Джек.
– Не Джек?
– Нет, не Джек. Ты любишь Джека, Милли. Ты очень любишь Джека. – Я легонько тряхнула ее за плечи. – Это очень важно! Ты его любишь, и он не толкал тебя на лестнице. Тебя толкнул Джордж Клуни, понимаешь? Ты должна любить Джека, Милли. Для меня.
Она внимательно взглянула мне в лицо:
– Грейс страшно?
– Да, Милли, мне страшно. Поэтому, пожалуйста, скажи, что ты любишь Джека! Это очень важно, прошу тебя!
– Я люблю Джека, – послушно повторила она.
– Вот и хорошо!
– Но я не люблю Джожа Куни.
– Умница, Милли! Джорджа Клуни ты не любишь, совсем не любишь.
– Джож Куни плохой. Толкал на лестнице.
– Да, правильно, только никому об этом не рассказывай. Нельзя говорить, что Джордж Клуни столкнул тебя с лестницы. Это наш секрет, как Рози. Но нужно всем говорить, что ты любишь Джека. Это не секрет. И Джеку ты тоже должна говорить, что ты его любишь. Понимаешь, Милли?
– Да, – кивнула она. – Говорить, я люблю Джека.
– Правильно.
– Говорить, я не люблю Джожа Куни?
– Да, это можно.
– Но Джек Джож Куни, Джож Куни Джек, – прошептала она, прижавшись ко мне.
– Да, Милли, Джек – это Джордж Клуни, но об этом знаем только мы с тобой, – шепнула я в ответ. – Ты поняла? Это наш секрет, как Рози.
– Джек плохой, Грейс!
– Да, Джек плохой, но это тоже наш секрет. Никому не говори!
– Не живем с Джеком. Страшно.
– Я понимаю, Милли.
– Что делать? Грейс?
– Пока не знаю, но я что-нибудь придумаю.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Грейс грустно.
– Да, мне грустно.
– Грейс, не грусти! Милли здесь. Милли помогает.
– Спасибо. – Я обняла ее. – Запомни, Милли: ты любишь Джека.
– Я помню.
– И ты не должна говорить, что не хочешь с ним жить.
– Не буду.
– Умница, Милли.
Джек нетерпеливо прохаживался по коридору.
– Почему так долго? – спросил он, впившись в меня взглядом.
– Женские дела, – важно заявила Милли. – Надо много времени.
– Ну что, сначала прогуляемся, потом поедем?
– Я люблю гулять.
– Может, купим по дороге мороженого?
Вспомнив мои наставления, она одарила Джека улыбкой:
– Спасибо, Джек!
– Похоже, настроение у нее улучшилось, – заметил он, пока Милли бежала вприпрыжку впереди нас.
– В туалете я ей объяснила, что для супругов естественно быть все время вместе. Она поняла, что должна научиться делить меня с тобой.
– Надеюсь, это все, что ты ей сказала.
– Ну разумеется!
Когда через час мы привезли Милли обратно, Дженис нас уже ждала.
– Ты как будто довольна, Милли, – улыбнулась она. – Похоже, хорошо провела время?
– Хорошо, – подтвердила та и, повернувшись к Джеку, объявила: – Джек, я тебя люблю. Ты хороший.
– Рад, что ты так думаешь, – кивнул он, покосившись на Дженис.
– Но я не люблю Джожа Куни.
– Вот и славно. Я его тоже не люблю.
Милли разразилась хохотом.
Настоящее
Сегодня мы идем к Эстер и Руфусу. А завтра утром навещаем Милли. На этот раз точно: Дженис вчера звонила и просила Джека быть обязательно. Кажется, у нее там какой-то семейный обед, который нельзя пропустить, и, если мы не явимся, Милли останется без присмотра. Правда, у меня есть подозрение, что это лишь предлог: мы ведь не навещали Милли уже три недели, и, по-моему, Дженис уже надоели наши отговорки. Удивительно, как Джек этого не учел! Слишком увлекся наказаниями. Что, если Дженис обвинит нас в безответственности? Но предупреждать его я не собираюсь – не в моих интересах.
Мысль о том, что завтра я увижу Милли, вселяет уверенность. Сегодня выход в свет пугает меня меньше, чем обычно. Ужин с друзьями – все равно что прогулка по минному полю: я всегда начеку, постоянно думаю, как бы не проколоться, – ведь все сказанное и сделанное будет использовано против меня. К счастью, я не клюнула на выделенные слова в книге Эстер, и все же нужно следить за тем, чтобы не сказать ей чего-то такого, что Джек сочтет подозрительным.
Утром он принес мне завтрак и забрал книгу. Смешно было представлять, как он внимательно изучает все страницы в поисках чего-нибудь предосудительного – например, сделанных ногтем пометок. Неудача явно вывела его из себя: он почти весь день провел в подвале, а это всегда плохой знак. Да и мне в такие дни совсем тоскливо. Лучше все-таки, когда он ходит из комнаты в комнату – можно хотя бы следить за его перемещениями и по доносящимся снизу звукам угадывать, чем он занимается.
Вот сейчас я, например, знаю, что он на кухне и только что заварил чай: несколько минут назад в чайник лилась вода, а потом был щелчок – вскипел. Зависть. Я в своей тюрьме не могу в любой момент взять и сделать себе чай (один из самых ненавистных запретов). Как же мне не хватает чайника, не хватает чайных пакетиков и молока. Теперь я понимаю, что вначале Джек был еще относительно добрым тюремщиком.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ