Читаем За закрытой дверью полностью

Обратная дорога отрезвляет. В машине Джек сурово молчит – значит, мне придется заплатить за оплошность по полной программе, несмотря на то что я там всех очаровала. Неужели я не увижу завтра Милли? Это будет уже слишком. По щекам беззвучно катятся слезы; какая же я стала слабая… Вот мы и дома. Джек отпирает дверь, и мы заходим.

– Знаешь, у меня никогда раньше не было сомнений насчет того, кто я, – задумчиво произносит он, снимая с меня пальто. – Но сегодня, когда я тебя обнимал, а все вокруг бормотали сочувственные слова, я на долю секунды почувствовал, что значит быть нормальным.

– Ты еще можешь стать нормальным, Джек! Можешь, если захочешь! Я уверена, что тебе можно помочь!

– Дело в том, Грейс, – продолжает он, усмехнувшись моему порыву, – что мне не нужна помощь. Мне нравится быть таким, какой я есть. Даже очень. А через семьдесят пять дней, когда к нам присоединится Милли, моему счастью вообще не будет предела. Жаль, что завтра мы к ней не едем. Я уже соскучился.

– Джек, пожалуйста!

– Не могу же я закрыть глаза на твою вопиющую несдержанность. Хочешь увидеть Милли завтра? Тогда ты знаешь, что должна сделать.

– Может, тебя просто бесит, что я не попалась в твою жалкую ловушку? – огрызаюсь я, понимая, что он специально расстроил меня за ужином, упомянув о переезде Милли.

– Жалкую ловушку?

– Именно. Жалкую. Не смог придумать ничего лучше, кроме как закрасить слова в книжке?

– Ты и правда становишься чересчур сообразительной, – цедит он. – Так что, как ни крути, а наказать тебя нужно.

Я обессиленно мотаю головой:

– Я не могу. С меня хватит. Я серьезно, Джек. Достаточно!

– А мне недостаточно. Совсем недостаточно. Я еще, можно сказать, даже не начал. Видишь ли, чем ближе я к своей мечте, тем меньше у меня терпения. И сейчас я на пределе. Устал ждать, когда Милли наконец к нам переедет.

– Может, опять слетаем в Таиланд? – поспешно предлагаю я, испугавшись, что он хочет привезти Милли раньше, чем планировалось. – Тебе станет лучше. Мы там с января не были.

– Я не могу – у меня дело Томазина на носу.

– Но когда мы заберем Милли, ты тем более не сможешь уехать! – парирую я. Милли нужно оставаться в школе как можно дольше: там она в безопасности.

– Когда мы заберем Милли, я уже не захочу уезжать, поверь мне! – отзывается он, бросив на меня насмешливый взгляд. – Давай, шевелись.

Меня так трясет, что я еле передвигаюсь. Подхожу к лестнице и заношу ногу над первой ступенькой.

– Ты не туда идешь, – произносит он. – Если, конечно, не передумала ехать завтра к Милли. – Он замолкает на секунду, будто давая мне подумать, и продолжает нарочито высоким голосом: – Так что, Грейс? Разочаруешь Милли? Или пойдешь в подвал?

Прошлое

Когда Милли рассказала, что Джек столкнул ее с лестницы, стало ясно, что бежать нужно как можно скорее. Хоть я и взяла с нее обещание хранить тайну, никаких гарантий не было; Милли запросто могла случайно проболтаться Дженис или даже высказать все Джеку. Думаю, ему просто не приходило в голову, что она вполне способна сообразить: ее падение не было несчастным случаем. Милли вообще часто недооценивают. Легко поверить, будто ее речь отражает ее интеллект, – но на самом деле она намного умней, чем кажется. Я, конечно, не представляла, что бы он сделал, узнав о ее осведомленности; наверно, тут же опроверг бы все обвинения (как было со мной) и заявил, что она ревнует меня к нему и выдумывает небылицы, пытаясь нас разлучить.

В тот ужасный период я держалась лишь благодаря Милли. Она вела себя с Джеком удивительно непринужденно, и порой мне казалось, что она все забыла – или по крайней мере смирилась с тем, что произошло. Но едва я начинала убеждать себя, что это к лучшему, Милли выступала со своей коронной фразой: «Джек, я тебя люблю, но я не люблю Джожа Куни». Будто читала мои мысли и хотела показать, что держит слово. Я тоже должна была сдержать обещание, поэтому начала планировать следующий ход.

После неудачи с доктором следующую попытку я решила совершить на людях. Чем больше народу, тем лучше. Почувствовав, что готова, уговорила Джека взять меня с собой в магазин – надеялась на помощь продавца или публики. Когда мы вышли из машины, я буквально в нескольких ярдах от себя увидела полицейского и уже было подумала, что мои молитвы услышаны. Я дернулась, пытаясь вырваться, но Джек крепко вцепился мне в руку, и уже одно это явно говорило в мою пользу; полицейский торопливо побежал на мои крики о помощи, и я окончательно уверилась: я спасена.

– Все в порядке, мистер Энджел? – обеспокоенно спросил полицейский, возвращая меня с небес на землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы