Инэс.
Теперь лучше. Нет. Обведи контур губ. Смотри на меня. Так, так. Правильно.Эстель.
Так же хорошо, как было, когда я вошла?Инэс.
Лучше: ярче и грубее. Адские губы получились.Эстель.
Гм! Мне это идет? Как жаль, что я не могу посмотреть. Дайте мне слово, что это красиво.Инэс.
Ты не хочешь, чтобы мы были на ты?Эстель.
Дай мне слово, что это красиво.Инэс.
Ты красивая.Эстель.
А у вас есть вкус? У вас такой же вкус, как у меня? Как все это глупо...Инэс.
У меня такой же вкус, как у тебя, потому что ты мне нравишься. Посмотри на меня хорошенько. Улыбнись. Я ведь тоже не уродина. Разве я не лучше зеркала?Эстель.
Мне трудно называть на ты женщину.Инэс.
И особенно почтового работника, как мне кажется. Что у тебя на щеке? Какоето красное пятно?Эстель.
Красное пятно? Какой ужас! Где?Инэс.
Ага! Я зеркало для жаворонков: мой маленький жаворонок, я тебя поймала! Нет никакой красноты. Ни малейшей. А что, если зеркало принялось бы врать? Или если бы я закрыла глаза и отказалась на тебя смотреть: что бы ты делала со своей красотой? Не бойся: нужно, чтобы я на тебя смотрела широко раскрытыми глазами. И я буду очень послушной. Но ты будешь называть меня на ты.Эстель.
Я тебе нравлюсь?Инэс.
Очень!Эстель
Инэс.
Ну да, потому что он мужчина.Посмотрите же на нее.
Не валяйте дурака: вы не пропустили ни одного слова из того, что было сказано.
Гарсэн
Инэс.
Вам и до красотки дела нет? Я разгадала ваш маневр: важничаете, чтобы привлечь ее внимание.Гарсэн.
Я же вас просил оставить меня в покое. В редакции говорят обо мне, и я хочу послушать. А ваша красотка, имейте в виду, меня нисколько не интересует.Эстель.
Спасибо.Гарсэн.
Я не хотел вас обидеть...Эстель.
Невежа!Гарсэн.
Ну вот что!Эстель.
Это она начала. Я у нее ничего не просила, а она привязалась ко мне со своим зеркалом.Инэс.
Да, ты ничего не просила. Только навязывалась ему и кривлялась, чтобы он на тебя посмотрел.Эстель.
Ну и что?Гарсэн.
Вы с ума сошли? Так мы бог знает до чего договоримся. Замолчите наконец.Инэс.
Забыть?! Какое ребячество! Я вас чувствую в себе. Ваше молчание как крик раздирает мне уши. Вы можете заткнуть себе рот, можете отрезать язык, разве это помешает вам существовать? Остановите вашу мысль? Я ее слышу, она тикает как будильник, и я знаю, что мою вы тоже слышите. Напрасно вы замерли на своем диване, вы — всюду; даже звуки доходят до меня нечистыми, потому что и вы их слышите. Даже мое лицо вы у меня украли: вы видите его, а я нет. А она? И ее вы украли у меня: если бы мы были наедине, разве бы она осмелилась так со мной обращаться? Ну нет! Уберите руки от лица, я вас не оставлю в покое, не мечтайте. Вы останетесь здесь, бесчувственный, погруженный в себя, как Будда, а я, несмотря на закрытые глаза, буду чувствовать, что она обращает к вам малейшие звуки, даже шорох платья, и посылает вам улыбки, которых вы не видите... Ну уж нет! Я вольна выбирать себе свой ад: я буду смотреть на вас во все глаза и бороться с открытым забралом.Гарсэн.
Хорошо. Я так и думал, что мы этим кончим. Они провели нас как детей. Если бы меня поселили с мужчинами... мужчины умеют молчать. Но к чему требовать слишком многого?Эстель.
Не прикасайтесь ко мне.Гарсэн.
Ба! Поставим все на свои места. Я очень любил женщин, знаешь. И они меня очень любили. Подумай, нам ведь нечего больше терять. К чему эти условности? К чему церемонии? Здесь все свои. Скоро мы будем голыми, как черви.Эстель.
Оставьте меня.