Читаем За золотым призраком полностью

– Баронесса Элизабет! В этот славный день вашего рождения примите от ваших истинных поклонников эти очень скромные подарки! И пусть ангелы счастья берегут ваш покой, чтобы выросли вы на удивление всем красивой и счастливой, какой хочется видеть вас вашим милым маме и бабушке! – Отто встал перед ребенком на правое колено и протянул крошке большую коробку шоколадных конфет. Элизабет, не выпуская из своих пальчиков маминого указательного пальца, спряталась за пышное платье Марты, только большой голубой бант и два любопытных глазика остались на виду, рассматривая незнакомых дядей. Баронесса Анна подошла к ней на выручку.

– Элизабет, моя маленькая птичка, иди ко мне, вот умница, вот хорошая девочка… Марта, накрой стол и свари кофе гостям. – И к молодым господам, безошибочно определив, кто из них Карл, а кто «неженатый», как его называл вчера герр Дункель, Вальтер, студент: – Проходите, прошу вас. Чувствуйте себя как дома.

Передав коробку конфет Марте, на загорелом лице молодой баронессы заполыхал румянец смущения, но глаза сияли от радости, и трудно было определить со стороны, чем она была больше взволнована – вниманием к дочери или здесь скрывалось что-то личное. Отто поблагодарил таксиста за услугу, щедро расплатился с ним, чем привел его в хорошее настроение, и снова вернулся в прихожую. Коробки и свертки были уложены на просторном диване, баронесса Анна ходила вокруг них, напоминая осторожную лисицу, которая видит явную приманку, знает, что это опасно, но не может преодолеть соблазна, а потому и рискует…

«Да-а, – грустная и в то же время теплая волна сострадания прошла по телу Отто, когда он с улыбкой посмотрел на крохотную Элизабет. Девочка, все еще дичась, но уже с некоторым любопытством присматривалась к чужим людям. – Жизнь не баловала баронессу Анну ни чопорной роскошью, ни людским вниманием и преклонением… Как-то она отнесется к моему предложению? Не подумает ли тоже, что подумал Вальтер, напомнив мне о мисс Мод Брустер?» – Не без гордости полюбопытствовал:

– Баронесса Анна, как вы находите моих наследников? Не по характерам! Их характеры даже для меня не раскрылись совсем, особенно вот этого юного студента… А своим бравым видом!

– Отец, ну что ты! – засмеялся Карл, принимая из рук Марты кофе. – Баронесса подумает, что мы страдаем манией величия и готовы, подобно греческому богу Пану, состязаться с несравненным Аполлоном!

Вальтер принял кофе молча, улыбнулся Марте и слегка поклонился, выказывая признательность за внимание и заботу.

– Не скромничайте, Карл, не скромничайте! – с большим тактом похвалила баронесса Анна молодых людей. – Сразу видно, что герр Дункель воспитал вас в строгих правилах… Прошу, угощайтесь, чем богаты эти две если не Богом, то людьми забытые женщины… Попробуйте домашнего печенья. – И добавила, поочередно поглядывая на мужчин: – Марта сама испекла, она у меня превосходная кулинарка. Вот только беда, не для кого стараться, кроме нас с внучкой, а мы какие едоки, так себе, будто птички…

Марта потупила глаза в светлую скатерть, щеки полыхнули стыдливым румянцем – не подумали бы гости, что баронесса подсказывает им обратить на ее дочь какое-то особое внимание!

– Ну что вы, мама! Может, господам не понравится. Они наверняка в ресторанах всяких угощений пробовали, а у меня самодельное, без рецептов.

Карл и Вальтер, взяв по маленькому кусочку рассыпчатого печенья, похвалили молодую хозяйку, а Карл тут же попросил записать рецепт для своей Эльзы. Вальтер, большой любитель сладкого, даже глаза прищурил, едва не замурлыкал от удовольствия.

– Прелесть какая! Во рту тает… можно еще?

– Ешьте, ешьте! Вы молоды, энергичны, вам надо хорошо питаться, – угощала баронесса, поглаживая по спинке тихо сидящую на коленях Элизабет, а в глазах печаль, такая глубокая печаль, что казалось, слезы вот-вот сами потекут по гладким, без морщин, щекам…

«Видит нас, а вспоминает мужа и зятя, – догадался Вальтер, и у самого заныло под сердцем. – Страшно в любом возрасте терять близкого человека, а тем более в таком, как у тебя, милая Марта…»

Отто отпивал кофе маленькими глоточками, пристально, но ненавязчиво следил за лицом Марты, которая сидела напротив и изредка, как бы приглядываясь, поверх чашечки с дымящим кофе бросала короткие взгляды на гостей, чуть дольше задерживаясь на молодом Вальтере, который хотя и старался выглядеть веселым, но в голубых глазах постоянно присутствовала еле уловимая тень не то печали, не то старательно скрытой озабоченности. «Как и в глазах баронессы Анны, между прочим», – подметил Отто, зная, чем озабочен его младший сын. Опасаясь смутить ребенка, он чуть приметно подмигнул Элизабет – испачкав розовые пальчики в шоколаде, она с удовольствием поедала конфеты из красивой коробки с ярко-красными розами на крышке.

– А теперь, маленькая баронесса, идем принимать подарки от Ангела! – с веселой улыбкой пригласил девочку Отто, когда попили кофе и съели по несколько кусочков отменного печенья. – Что же это за день рождения без подарков, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы