Читаем Забереги полностью

Он был настоящий плохой человек. Он не стал больше уговаривать, только повздыхал утробно, прощаясь с такой беленькой и миленькой добычей. Но вторая добыча, рубашка, тоже была редкая, для него, верно, очень нужная.

— Жаль, девонька несговорчивая, жаль поистине. Другая краса покормленная будет твою рубашонку носить. — Сквозь липучее благодушие прорвался-таки внутренний яд. — А тебе… дам я тебе за твою девичью скупость два котелка овсеца.

— Тырии надо.

— Два, девонька глупенькая. И больше не проси.

— Тырии, — для наглядности вскинула Айно пальцы, готовые опять сложиться в кукиш.

Такое скулежное стало у него выражение крапчатого лица, что Айно испугалась: не много ли запросила? Но старичок-муховичок с этой рубашкой связывал какие-то свои старческие надежды, хоть и с душевной мукой, но согласился:

— Так и быть: дам и три, все от великого твоего неразумения. Стой тут, не пехтайся за мной.

Он заснеженными огородами, натоптанной тропочкой затупал к каким-то покосившимся постройкам, где-то пропадал некоторое время и вернулся с мешочком, в котором и котелок был завязан.

— Перемерять будем, девонька торговая?

Айно заглянула в мешочек и поворошила овес: хороший, фуражный. Явно от военных лошадей натрусился.

— Ние, — покачала она головой.

— Раз так, давай рубашку да ешь овсецо. Пашаничку-то будет другая краса есть, которая посговорчивее. Добра-а этого!.. Да только по рубашке придется искать, в самый чтобы раз пришлась. Хлопоты, ох, хлопоты! Ну, да чего толковать, если по сё время не столковались. На нее, красу другую, рубашонку твою одену, сладенько понакину… — От предвкушения какого-то своего, на черной беде взошедшего счастьица он слащаво, уже издевательски захихикал.

И Айно постаралась поскорее пересыпать овес в свой припасенный мешочек. Она уже прилаживала заплечные лямки, когда старичок еще спросил:

— Золотишко какое есть? По глазам вижу, что есть. Тут, девонька страждущая, разговорчик особый. Тут и пашанички отсыплю. Доставай, ежели, золотишко.

— Ние.

— Как хочешь, как хочешь. С богом! А как не поменяешь золотишко… — с каким-то дальним умыслом подсказал он, уже сделав в сторону несколько шажков, — так заворачивай ко мне. Я все больше тут, на людях.

Айно кивнула, даже улыбнулась, начиная бояться въедливого старичка, и ушла на станцию. Собственно, был это маленький рубленый домик, куда без продуху набилось всякого дорожного люду. Должно быть, беженцы, с ленинградской стороны. А может, и по крестьянской нужде кто. А может, и солдатки какие, едут по ближним госпиталям, как и Домна, своих покалеченных мужиков ищут. «Чортан войнуа», — опять подумала она, как о домовом, лешем, вообще о всякой нечисти, с которой приходится мириться. На маленькой станции, где и вокзал-то вроде амбара, застряло столько народу! Приткнувшись у порога, она подула в ладони и погрызла вареной примерзшей картошки. Вместе с роздыхом и некоторой сытостью пришла досада: верно говорил старичок-муховичок — девонька несговорчивая! Скувину… Скупой чортан! Столько людей на станции, не ограбили бы. Могла бы и намекнуть про золото. Чего он хотел? Любовью расплачиваться? Ах, чортан, злой чортан! Ей захотелось взглянуть на себя глазами старичка-муховичка, достала из котомки круглое потрескавшееся зеркальце, и в нем вдруг задвоилось, затроилось — полушубки, винтовки, пушки… Железный лязг, который раньше проносился мимо, на этот раз сломался, рассыпался на дребезжащие осколки. А полушубки из распахнутых теплушек хлынули на обочину и стали до смешного короткими: сугробы, сугробы. Но вот они смяли снежную бель, и стали видны серые добротные валенки. «Солдатики!» — прокатился один общий вздох, и на улицу, на первый морозный свет полез весь взопревший за ночь станционный люд. Утро оказалось звонкое, хрусткое. Словно и не бывало парной, удушливой ночи. Айно выскочила со своим мешком одной из первых — ночь ведь коротала у самых дверей — и замерла в наивном восторге: сколько красивых ребят! Поезд подкатил со стороны Череповца, тыловой, необстрелянный, и здоровое тыловое воинство было как на подбор. Оно разминалось, плясало и просто толклось в снегу под звуки двух-трех вразнобой игравших гармошек. Наверно, Айно была приметная, да и засмотрелась, — ее окликнули.

Айно не сразу осмыслила происшедшую замену. Вместо теплушек — красивые пассажирские вагоны… Она и на них устремила все тот же наивный, вопрошающий взгляд. Но из пассажирского поезда никто не показывался. Был он как вымерший. Только с подножки срединного вагона сошел какой-то грузный, бабского вида военный. Путаясь в полах широкой несуразной шинели, он направился почему-то прямо к Айно.

— Колодцы есть? — без всякого выражения на оплывшем бабьем лице Опросил он, дымя толстенной самокруткой. — Организуйте водоснабжение. Вначале по два ведра на вагон, потом для паровоза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия