Читаем Забери мою девственность полностью

— Еще в четырнадцатом веке в Венеции был закон, запрещающий дворянам жениться на плебейках, — поясняет Марко, — дети от таких браков лишались привилегий. Сейчас законов нет, формально после 46 года официальных титулов тоже нет. Но у нас очень консервативное общество, чтущее традиции.

Вот честно. После реплики о плебейках хочется проткнуть ему глаз вилкой. Можно же было выразиться обтекаемо и сказать, что закон требовал жениться на дворянках. Но он выбрал формулировку снобов. Аристократы недобитые. Зря Пышка влезла в этот гадюшник.

— Неужели вам хочется жить с чужими, по сути, женщинами только ради каких-то непонятных традиций? — искренне пытаюсь понять мотивы.

— Все так живут, — пожимает плечом Марко, — к тому же речь не только о, как ты выразилась, непонятных традициях. Старые дома владеют капиталом. Договорные браки являются слиянием капиталов.

После завтрака мужчина устраивает нам обзорную экскурсию по Венеции. Вкратце рассказывает историю создания города. Оказывается, мотивацией первооснователей был страх.

Люди бежали в болота от нашествий гуннов и готов. Красивейший город построили на сваях в тех местах, в которых он не мог бы появиться в мирных условиях.

Впоследствии два важных фактора сыграли роль в подъеме поселения. В Венецианской лагуне располагались соляные месторождения и город долго владел монополией на этот продукт.

Второй фактор — доступ к морю и расположение на перекрестке торговых путей. Венеция стала важным транзитным пунктом между востоком и западом.

Вся венецианская аристократия не считала зазорным участвовать в торговых операциях, хотя в отдельных районах Европы это считалось презренным занятием для дворянства. Поэтому, пока континентальная аристократия побиралась у ростовщиков, венецианцы накапливали капиталы.

Поздний обед устраиваем в ресторане на площади Сан-Марко. Чтобы не смотреть на воркующую парочку из Пышки и ее кавалера, наблюдаю за воркующими голубями. Мрачно думаю, что Андреа даже не смог бы мне лично показать Венецию. Это же его скомпрометирует.

— Почему вы привезли нас в клуб Андреа? — интересуюсь у Марко, — было же очевидно, что туда может прийти его невеста.

— Франческа должна сидеть дома, а не шляться по ночным клубам, — категорично отрезает мужчина, — ей явно кто-то из персонала настучал. Сама бы она не посмела там появиться.

Ну да, это только плебеек можно по ночным клубам таскать и просекко накачивать. Благоверные должны сидеть дома и ждать своих благоверных.

Неожиданно у столика материализуется Андреа. Сказать, что я поражена, не сказать ничего. Я в шоке и оцепенении. Не думала, что он осмелится появиться рядом со мной в центре города. Поэтому, когда он пододвигает стул вплотную, обнимает за талию и целует, я даже не сопротивляюсь.

На миг забываю, что я всего лишь плебейка и искренне благодарна Андреа за публичное проявление чувств.

— Ты сексист и мужской шовинист, — чтобы не растаять от умиления, спешу предъявить претензии, которые целый день крутились в голове, — тебе даже в голову не пришло, что я могу претендовать не только на женские, но и на мужские призы.

— Не пришло, — подтверждает Андреа, — ты для этого слишком красива.

Он опять накрывает мои губы своими, и я опять ему позволяю.

— Но можем исправить это упущение. Сколько у нас там за первое мужское полагается? — Андреа лезет в карман за своим смартфоном.

— Не надо, — искренне пугаюсь, — я просто указывала на косность твоего мышления. Деньги я тебе верну.

— Деньги ты мне вернешь только при одном условии, — по лукавому взгляду я понимаю, что для меня готовят какую-то хитрую комбинацию, но все равно спрашиваю то, что от меня ожидают.

— При каком условии?

— Если ты займешь первое женское место и выиграешь эти деньги в турнире.

Смотрю в гипнотизирующие глаза василиска, и сама не понимаю, как попадаю в заготовленную ловушку. Меня берут на слабо, и я не могу не принять вызов.

— Хорошо, договорились, — выдыхаю я и чувствую, как по жилам растекается азарт и порожденная им новая порция адреналина.

Глава 7. Собор Сан-Марко

— Не боишься, что тебя увидят знакомые? — интересуюсь я у Андреа.

— Пусть завидуют, — совершенно не смущается мужчина, — сегодня со мной самая красивая девушка в Венеции.

— Ты же помолвлен! — напоминаю об известном факте.

— У меня есть невеста, — поправляет меня Андреа, — уже лет десять. Формально я не помолвлен, потому что церемонии еще не было. Можешь меня считать свободным, Тайа.

Закатываю глаза.

— Пошли, покажу тебе Сан-Марко, — переплетает пальцы с моими и тянет меня за собой.

Оставляем воркующую парочку в ресторане, и Андреа ведет меня ко входу в собор Сан-Марко. Строение великолепно, от него трудно оторвать взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы