Читаем Забирая жизни полностью

– Вот как на духу! – Пибоди торжественно подняла руку, другую прижала к груди. – Кармайкл говорит, жена Буббы печет пироги, а на Буббе с сыном – остальное. Они с Сантьяго считают, что у сына рыльце в пушку.

– Надо потолковать с ним один на один.

– Так и хотят.

Хмыкнув, Ева повернулась к компьютеру, чтобы набрать и разослать кому следует отчет по Маллигану. Потом проверит на вероятность, жива ли Кемпбелл. Надо посоветоваться с Мира…

Вот-вот что-то прояснится, уже скоро. Ева это чувствовала, почти слышала, как начинает трещать стена.

Хватит ли времени?


Насилуя ее, он плакал.

Нет, подумала Джейла, неверное слово. Нельзя назвать это изнасилованием, если его предварительно избили и изрезали.

Как и ее.

Если накачали возбуждающим препаратом и приставили к горлу нож… Она пыталась сказать ему глазами: просто делай, что говорят, мне все равно.

На нее капали его слезы. Удивительно, как она только не захлебнулась.

Ей к горлу тоже приставили нож, потому что изнасилования показалось недостаточно. А Элла-Лу вытащила кляп.

– Умоляй его, умоляй! Кричи!

И Джейла кричала, хотя голос был сиплым и слабым. Кричала и умоляла. А глазами говорила плачущему мальчику: ничего страшного, ты не виноват.

Когда-то она была абсолютно уверена, что изнасилование – худшее, что может случиться с женщиной. Высшее надругательство. Теперь понимала, что ошибалась. То, что они заставили сделать Рида (его зовут Рид, повторяла она про себя, она будет звать его Рид), – ничто в сравнении с предыдущими мучениями. И с будущими. С тем, что они непременно сделают…

Принято считать, что насильнику важен не секс, а проявление власти над жертвой, ее подчиненное положение. Может, и так, но Дэррилу и Элле-Лу сексуальный компонент был тоже нужен.

Они лапали друг друга свободными руками, пока этот мальчик ее насиловал, и в подробностях описывали, как будут трахаться.

Так спешили, что оттянули Рида, наскоро связали и смылись – Элла-Лу заявила, что хочет на постели.

Забыли вставить кляп. Джейла сообразила это лишь спустя минуту. Поняла, что невнятные звуки, которые у нее вырываются, – на самом деле слова.

– Слышишь меня? Рид! Слышишь?

Он лежал ничком и плакал. Руки за спиной, ноги связаны скотчем от икры до щиколотки.

– Я Джейла. Джейла Кемпбелл.

– Простите! Простите!

– Ты не виноват. Мне все равно.

Возможно, потом будет не все равно и она больше никого никогда к себе не подпустит. Или ее убьют, и тогда действительно…

– Послушай! Я Джейла. Можешь говорить?

– Простите… – Он наконец повернул голову и посмотрел на нее распухшими подбитыми глазами. – Они заставили…

– Знаю. Не важно. Если бы не подчинился, меня, может, уже убили бы. Или нас обоих. Если заставят снова, помни, что мне плевать. Какой сегодня день? Я сбилась.

– Кажется, четверг… или среда. Не соображу. Почему они это делают?

– Не знаю. Они чокнутые. Можешь двигаться? Надо нож или что-то острое…

– Не знаю. Все болит. Кажется, рука сломана… – Он приподнялся. – Кто они?

– Дэррил и Элла-Лу.

Слова царапали горло, как гвозди сухое дерево.

– Запомни имена! Надо бежать. Будут издеваться еще сильнее – их это заводит.

– Где мы?

– Не знаю. Наверно, в квартире. Нижний этаж – когда открывают дверь, шумят машины. Постарайся открыть дверь или окно. Или найди что-то острое. Я привязана.

Он старался. Пыхтел, охал от боли и сдавленно всхлипывал, дюйм за дюймом двигаясь в ее сторону.

Ему удалось встать на колени, и Джейла снова увидела серое от натуги лицо и глаза, затуманенные болью и наркотиком.

Кожа Рида блестела от пота и крови на местах порезов. Он трясся, как человек во льду.

– На том столе нож, попробую скинуть…

– Давай, Рид, давай!

Он полз на коленях. Джейла видела его руку, белую, словно кость, и сильно распухшую, видела кровь от порезов и содранной кожи на спине.

Глубоко в душе у нее шевельнулось сочувствие, но его заглушала отчаянная, горячая надежда. Если получится…

Он качнулся, чуть не упал.

– Мутит. Надо…

– Отдышись.

Поздно… Он накренился, не удержал равновесие и рухнул навзничь на сломанную руку.

Тоненько вскрикнул и потерял сознание.

Глава 15

Когда прибыл Фини, Ева махнула рукой в сторону стола.

– Кое-что осталось.

– Не откажусь. – Посмотрел на доску. – Когда его схватили?

– Около восьми часов назад.

Кивнул, навалил на тарелку бекон, поднял крышку на подогреваемом блюде с яичницей.

– Решили сразу двоих?

– Надеюсь. Иначе Кемпбелл уже мертва. Я только что отправила отчет и хочу переговорить с Мира. Возможно, наращивание интенсивности – каждому по жертве. У Кармайкл с Сантьяго наклевывается что-то в Арканзасе. Самый крупный улов на сегодня – запись с камеры на погрузочном доке.

– Даллас! – Пибоди подняла руку, держа в другой рацию. – Кажется, еще кое-что. Открылось кафе, и патрульный робот пересылает запись с камеры. Изображение нечеткое, но, возможно, на нем наш преступник.

Ева обернулась к Фини.

– Трескается стена, трескается. Шандарахнуть пару раз как следует – и пробьем!

– Скиньте запись в лабораторию. Пойду к ребятам. Помощник шерифа, – добавил Фини, кивнув Баннеру, – вы с самого начала взяли верный след!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы