Читаем Забирая жизни полностью

– Хэнкс точно в Оклахоме. Потолковал с ним по поводу пикапа. Сказал, что у меня «Бобкэт» пятьдесят второго года.

– Умно!

– И вот, пикап мой пока бегает, но как-то все не слава богу, и я дважды гонял его к своему механику, но помогает только миль на сто. Прослышал, будто Хэнкс в своем деле смыслит. Он согласился и добавил, что у него самого когда-то был пикап пятьдесят второго года и он его чинил.

– Ах вот так?

– Вот так. По его словам, машина хоть и не кусок дерьма, но после девяноста тысяч начинает выкидывать коленца. Готов посмотреть, если подгоню.

– Хорошо. – Она повернулась к доске. – Подождем, что выудят из него Сантьяго с Кармайкл. Кажется, мы на верном пути. А пока…

На столе пикнул стационарный телефон. Она подошла.

– Что?

– Скажи спасибо! – попросил Рорк.

– За что?

– За Элси и Мэддокса Хорнсби из «Блумингдейла», которым принадлежит микроавтобус «Кантри Скаут» пятьдесят восьмого года. Цвет индиго, со стикером ОВХ на левом заднем стекле.

– Почему они, а не восемьдесят два других?

– Сначала сократил до тридцати девяти, потом наткнулся на Хорнсби и в результате несколько нелегального проникновения в подробности их жизни узнал, что последние три зимы они по восемь недель – январь и февраль – проводят в доме на Багамах.

– Не сообщают об угоне, поскольку о нем не знают?

– Полагаю, что так. Краткий м-м… анализ финансов показывает, что приезжают на своей машине в аэропорт Ньюарк и оставляют ее на длительной парковке. Я слыхал, что, если срочно нужен автомобиль, угон с длительной стоянки – отличный вариант!

– Да уж, ты-то слыхал…

Рорк сверкнул хорошо знакомой улыбкой.

– Контактная информация у тебя в компьютере.

– Спасибо ты заработал! Надо проверить.

– Пожалуйста.

– Пибоди! – начала Ева, отключая Рорка.

– Звоню в службу транспортной безопасности аэропорта.

Данные, как и обещано, были у нее в компьютере, и Ева воспользовалась стационарным телефоном на столе. Она не выясняла, сколько сейчас времени на Багамах, ей было плевать.

– Мэддокс Хорнсби слушает!

На экране появилось загорелое беззаботное лицо. Высветленные солнцем волосы коротко подстрижены.

– Мистер Хорнсби, я лейтенант Даллас, департамент полиции и безопасности Нью-Йорка.

– Вижу. Чем обязан?

– Вы являетесь владельцем микроавтобуса «Кантри Скаут» пятьдесят восьмого года?

– Все так.

Неторопливая улыбка исчезла, брови нахмурились. Послышался женский голос:

– Мэд! Никаких дел, ты же обещал!

– Это не дела… Что случилось, лейтенант?

– Не скажете, где сейчас ваш автомобиль?

– На длительной стоянке, ярус «А», место сорок пять, аэропорт Ньюарк. А в чем дело?

Ева повернулась к Пибоди. Та кивнула.

– Сами вы сейчас где?

– На своей веранде на Багамах, с женой, которая только что протянула мне «мимозу» и думает, что я говорю с брокером. Что случилось?

– Произошел инцидент, и ваша машина попадает под описание. У вас есть стикер ОВХ на…

– Левом заднем стекле, да, нижний угол. Что за инцидент?

– Мы это сейчас проверяем, мистер Хорнсби, и связываемся с транспортным центром аэропорта. В случае необходимости кто-нибудь вам позвонит. Или мы, или они. – Ева не выдержала: – А сколько у вас там времени?

– Времени? Восемь сорок пять…

– Утра?

– Разумеется.

Ева заинтригованно хмыкнула. Слегка задело, что разницы не оказалось.

– Кто-то угнал нашу старую лошадку?

– Проверяем, мистер Хорнсби.

– Мэд, я же тебе говорила! Надо было просто вызвать лимузин!

– Хорошо, Элси, успокойся.

– Простите, сэр, а когда вы поставили машину на стоянку?

– Четвертого января, в восемь утра.

– Спасибо, вы нам очень помогли! Когда будет более подробная информация, с вами свяжутся.

– Нам нужно вернуться?

– Нет, прерывать отдых нет необходимости. Спасибо.

Женский голос снова начал пилить Хорнсби, и Ева отключилась.

– Есть! Пибоди, сейчас же дай ориентировку на машину. Если будет замечена, не приближаться. Звонить мне и следовать на расстоянии.

Ева встала.

– Почему на Багамах то же время, что и у нас? Неправильно как-то…

Прогнав из головы эту загадку, сделала очередной глоток кофе.

Стена трещала.

Глава 16

Ева начала поднимать дополнительные данные на племянника, а Пибоди занялась ориентировкой.

– Баннер, у Хэнкса есть племянник, Кёртис Монро Хэнкс, двадцать восемь лет, фермер. Отправляю вам инфу на карманный комп. Поиграйте еще раз в хорошего дядечку. Уточните, где он, прощупайте. По-моему, не наш, но надо убедиться.

– Ясно. Что у него за тачка?

– Тачка?

– Скажем, у нас в Сибилс-Понд виновник ДТП скрылся, и его авто попадает под описание.

– Ага… Пикап «Торо» пятьдесят шестого года, травянисто-зеленый, номерные знаки выданы в Оклахоме, пятьсот семьдесят два эхо-папа-альфа. И мотоцикл, «Хокер Миднайт Райдер», шестидесятого года, цвет темно-серый, именные номера: БУМ, бета…

– Записал. Возьму мотоцикл.

Когда он вышел, Ева встала, чтобы добавить данные на доску.

– Пибоди, составь подробный отчет, отправь Уитни, Мира, Кармайкл и Сантьяго. И Бакстера с Трухартом привлеки. Если у них нет вызовов, пусть займутся магазинами и ресторанами из списка Баннера.

– У Трухарта через час экзамен.

– Ну да…

А чтоб тебе! Черт! Вот дерьмо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы