Читаем Заблудший ангел полностью

— Вы не понимаете, Майкл. У нас общий враг. Мне эти камни нужны так же, как и вам, а проект «Элиас» знает о них больше, чем кто-либо другой. Я предлагаю объединить наши усилия, чтобы добыть их. Если вы мне поможете, я вам тоже помогу.

— Объединиться перед лицом общего врага? Как Рейган и Горбачев в Женеве?

Кастл улыбнулся. Он прекрасно помнил тот эпизод. Холодная война между Москвой и Вашингтоном переживала крайне деликатный момент. Осенью 1987 года перед его предшественником, Рональдом Рейганом, лежал на столе пакт о сокращении ядерного вооружения, и было неизвестно, подпишет ли его советский партнер. И тогда Рейган произнес одну из тех блестящих фраз, которым суждено войти в историю: «Я часто думаю, что наши различия мгновенно исчезнут перед лицом вторжения инопланетян. А разве сейчас среди нас уже не действуют силы пришельцев?»

— Точно, — кивнул Кастл, — как Рейган и Горбачев.

— Отлично, господин президент. С момента нашей утренней встречи вы член проекта «Элиас». У меня нет никаких оснований отклонять вашу помощь. Что вы собираетесь делать?

— Свяжитесь со своим агентом в Испании и потребуйте, чтобы он подчинялся приказам моих людей. Я хочу, чтобы они следили за этими камнями до их пункта назначения, а потом забрали их для нас.

— Желаете, чтобы я взял логистику на себя? В распоряжении моего человека имеется частный самолет, который может доставить их всех в Турцию.

— Это превосходит мои ожидания. Спасибо, Майкл.

— Ладно, — заговорил Оуэн бесстрастно. — И чтобы не оставалось никаких сомнений в моей воле к сотрудничеству, господин президент, позвольте мне поделиться с вами последними новостями.

Президент переложил трубку к другому уху:

— Какого рода новостями?

— Они не слишком приятные, сэр.

— В последнее время других и не было, — вздохнул Кастл.

— Смотрите, мы только что обнаружили колоссальный электромагнитный всплеск над солнечным экватором. Пока не известно, имеет ли он отношение к отмеченным на Земле вспышкам излучения X, но совершенно точно установлено, что ударная волна направляется к нам и произведет такой эффект, будто у нас под носом взорвалась электронная бомба.

— Бомба?

Кастл вспомнил слова капитана подводной лодки из недавнего разговора. Он упомянул угрозу планетарного масштаба. Вот чего так боялся Оуэн.

— Да, сэр. Почему, вы думаете, «Элиас» хочет взять камни под свой контроль? Это ведь не просто радиопередатчик со сверхъестественными возможностями, дело в том, что при злонамеренном использовании адаманты могут повлечь за собой глобальную катастрофу.

89

— Ангелы? Вы поверили хоть единому слову из этой галиматьи?

Эллен дала волю своей злости, когда Даниэль приказал отвести нас в маленькую комнату без окон, где нам предстояло провести ночь. Глаза у нее покраснели, вид был измученный.

— Честно говоря, не знаю, что и думать… — прошептала я, глядя на наши убогие постели. Два матерчатых тюфяка, брошенные на изъеденные ржавчиной пружинные кровати.

— Как это не знаете, что думать! — кричала она. — Ангелов не существует, миссис Фабер! Вы что, не соображаете? Эти люди завладели мощнейшим источником энергии и пытаются скрыть это за затасканными легендами. Если вы хоть на секунду им поверите, они и дальше будут обманывать вас. И хуже того, они добьются своего, если мы клюнем на эту приманку.

— Что вы имеете в виду?

— Вам знакома такая фраза Артура Кларка:[34] «Любая высокая технология неотличима от магии»? По-моему, она прекрасно подходит к нынешней ситуации.

— Теперь мне понятно. — Я открыла глаза. — США заинтересованы в камнях потому, что считают их частью высокой технологии. Так?

— Если Армен Даджян сказал правду, то некий секретный проект моего правительства уже более века пытается анализировать эту технологию. Президенту удалось узнать об этом, и он, так же как и вы, стремится пролить свет на это положение дел. Мы сражаемся на одной стороне, Хулия.

— Только мы с моим мужем выступаем в этой игре в роли пешек.

— Никто такого не говорил. Мартин Фабер — американский гражданин.

— Ладно… Нам надо успокоиться. Мы слишком переволновались.

Эллен уселась на койку:

— Да, конечно, вы правы.

— Завтра утром мы отправимся на гору. В поисках Мартина. Вот тогда все и выяснится, — вздохнула я. — Скажите мне одну вещь: для вашей страны так уж важны несколько старых булыжников с какими-то электрическими свойствами?

— Они представляют значительно большую ценность, и вам это известно.

— А у вас есть соображения по поводу происхождения этой технологии?

Эллен растянулась на койке, уставившись в потолок.

— Мне приходят в голову разные мысли. Может, это остатки доисторического прибора, утерянного во время какой-то климатической катастрофы, может, некое наследство, оставленное нам обитателями других планет, а может, фрагмент технологии будущего, по ошибке заброшенный в наше время…

— И при этом вы еще не верите в ангелов! Вы меня удивляете, Эллен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги