Читаем Заблудший ангел полностью

Оуэн не успел закончить фразу. Литиевый аккумулятор в телефоне его агента в Испании окончательно сел. Директор самой могущественной разведки в мире уже знал, как ему следует поступить. Он должен связаться со своими людьми в посольстве в Мадриде. А уж они сами позаботятся о том, чтобы разыскать Аллена. И как можно быстрее.

37

Я так никогда и не узнала, сколько времени пробыла по ту сторону. Навсегда осталось неясным, почему меня снова вытолкнули в бездну, где горел свет, который я уже преодолела однажды. Единственное, что я доподлинно знаю — и это воспоминание будет сопровождать меня до последнего вздоха, — это то, что после возвращения в свое тело я почувствовала себя плохо. Просто ужасно. Внезапно весь мой с таким трудом обретенный покой разбился вдребезги. Растаяла моя власть над временем. Казалось, будто мой разум, с которым я уже успела проститься, — составная часть моей прежней физической оболочки — вновь включился и запустил в действие механизм боли.

Первые секунды были наполнены неизъяснимой тоской.

Я ощутила взрыв в голове. Думаю, именно этому я обязана своим возвращением к жизни. Словно ударная волна сотрясла мое тело, заставляя окаменеть все мышцы. Но это было лишь началом. Затем с равными промежутками миллионы иголок стали впиваться в мои мускулы, ледяными остриями пронзая плоть. О господи! Потом наступил черед легких. Они наполнились воздухом, и я никак не могла этому помешать. И с каждым насильственным вздохом их обжигали новые языки пламени.

Я взмолилась, чтобы снова умереть. Не чувствовать ничего более. Но втуне.

Не знаю, сколько длилась эта пытка. Верно лишь то, что задолго до ее окончания я знала, что осталась жива. Я вернулась. Мне выпало продолжать борьбу.

В эти мгновения целый сонм бессмысленных образов роился в моей голове, но лишь одному из них удалось удержаться и не исчезнуть: последняя картинка, которую я наблюдала, прежде чем отключилась. Я видела ее ровно за секунду до смерти и падения в омут воспоминаний. Это был профиль человека, специально приехавшего в Сантьяго, чтобы сообщить мне о похищении Мартина в Турции и о том, что его мучители охотятся за мной. По его словам, они хотят отнять у меня нечто, что я и сама не знаю, где находится.

«Камень Джона Ди».

Будь все проклято.

«Камень, способный вызывать ангелов».

В полной растерянности, по-прежнему с закрытыми глазами, я дернула себя за волосы. Это была привычка, унаследованная от бабушки. Всегда, когда мне требовалось собраться, я встряхивала головой и причесывалась пальцами. Но в этот раз проверенный метод не слишком помог. Мне требовался душ и плотный завтрак, чтобы начать мыслить эффективно. И я уже стремилась к этому.

В конце концов я дала себе приказ смотреть. И увидела.

Боже мой!

Не могу сказать, что меня больше напугало: то, что я уже не нахожусь в кафе «Кинтана», или то, что кто-то посадил меня вертикально и привязал к спинке кресла, откуда была видна лишь стена слоистых мрачных облаков.

Чья-то рука возникла перед моими глазами.

— Вы пришли в себя, сеньора? Голова кружится? — произнес призрак.

Мне показалось, что в его ладони зажат шприц. Говорил он приглушенным голосом. Как автомат.

Сфокусировав взгляд, я заметила, что у него на голове белый шлем; он сидел напротив меня и строил смешные гримасы, трогая себя за ушами. Я совсем растерялась, но потом поняла, чего он добивается. Он хотел, чтобы я сделала то же самое. Я подумала, что меня накачали наркотиками или чем-то подобным и что меня все еще мучат галлюцинации. Но, присмотревшись к жестам, я наконец уловила его мысль. Перестав обращать на него внимание, я приложила ладони к вискам. Меня ждал сюрприз. Кто-то, оказывается, заткнул мне уши мягкими наушниками, снабженными маленькой антенной. Меня одолело любопытство, и я сняла их, чтобы рассмотреть поближе, но чудовищный гул едва не оглушил меня.

— Вы меня слышите? — Человек старался перекричать рев двигателей. Но он не стал дожидаться ответа. — Итак, сеньора, вы находитесь на борту вертолета. Не пугайтесь. Вам нечего бояться. Мы ввели вам небольшую дозу лидокаина, чтобы реанимировать. Тошнота скоро пройдет. Теперь наденьте снова наушники и поговорим через них.

— Вертолет? Лидокаин? Реанимация?

Мужчина кивнул, а я как идиотка смотрела по сторонам, убеждаясь, что он действительно не лжет.

Моя голова едва не лопнула. Какого черта я делаю на борту вертолета? И кто этот тип?

В наушниках пару раз щелкнуло. Сейчас голос моего собеседника звучал ясно и успокаивающе.

— Добро пожаловать на борт, госпожа Фабер, — произнес он по-английски со странным акцентом.

— Г-где я?

Я постаралась приподняться, но не преуспела в этом, наткнувшись на ремень безопасности.

— Не тратьте силы, сеньора. Вы должны отдохнуть сколько сможете. Мы ваши друзья. И только что спасли вам жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги