Читаем Заблудший ангел полностью

— Сейчас сам увидишь. Посмотри прямо перед собой.

— Перед собой… в центре… — повторил агент, — у меня тут два таких ящичка. По виду очень древних.

— Подойди ближе.

— Один, похоже, золотой. Прямоугольной формы. Размером с большую книгу. Нижняя часть застеклена, а вокруг порхают ангелы.

— Это рака тернового венца, — произнес Мартин с уверенностью. — А другой?

— Терновый венец? Ты шутишь?

— Ник, — поторопил Мартин, — другой… Ты его видишь?

— Подожди минутку. Если ты тут бывал раньше, почему сам не делаешь свою работу?

Мартин проигнорировал это замечание. Не мог же он ему сказать, что уже три раза приходил сюда за этой вещью, но всякий раз терпел неудачу. Поэтому и решил поручить дело профессионалу.

— Так, Ник, сосредоточились! Если перед тобой нечто вроде дарохранительницы, украшенной сверху фризом, а внутри ты видишь фрагмент доски, инкрустированный золотым крестом с драгоценными камнями, то ты на месте.

— Именно это я и вижу, — ответил Аллен. — Что это?

— Окаменевший остаток Ноева ковчега.

— Да ладно! По виду он новехонький!

— Ошибаешься. Считают, что его нашел святой Иаков в шестьсот семьдесят восьмом году нашей эры во время паломничества на гору Арарат.

— А что, на Арарат ходили паломники? — вздрогнул Аллен. — Это же пять тысяч метров!

— Раньше ходили, хотя большинство из них не добиралось до вершины. Эта гора не так-то просто сдается. Святой Иаков заснул на середине дороги, хотя говорят, что Бог, чтобы приободрить его, положил у него под самым носом балку от ковчега.

— Фью, — присвистнул тот, — ты прямо ходячая энциклопедия!

— Я только стараюсь собирать информацию для своих целей.

— Ну так вынужден тебя огорчить: это не балка — всего-навсего одна дощечка!

— Она у тебя в руках?

— Ответ утвердительный.

— Ладно… — заколебался Мартин. — Может, ее разделили на куски и хранят в разных храмах. Доставай инструменты и начинай вытаскивать ее. Напоминаю, что нам нужна не доска, а камень в форме почки.

— Ух ты! Ты не хочешь кусок ковчега?

— Нет. Только камень.

— Черный?

— Именно. Это древний heliogabalus, «камень Солнца». Доставай его из оправы и замени копией, она у тебя лежит вместе с инструментами.

Американец ощупал стену, чтобы убедиться, что сзади нет никакой сигнализации. Он также внимательно осмотрел сам реликварий, снял его со стены, а затем достал из кармана часовую отвертку и подсунул ее под внешний край кольца, обрамляющего драгоценность. Используя ее как рычаг, он тихонько надавил, и камень покорно скользнул ему в руку. Аллен спрятал его, капнул пару капель клеящего раствора в пустую оправу и вставил туда точную копию минерала, привезенную Мартином из Лондона. Она подошла безупречно. Ник улыбнулся. Пройдет много месяцев, прежде чем кто-либо обнаружит подмену.

— Готово!

— Отлично. — В голосе Мартина прозвучали победные нотки. — Вешай реликварий на место и выходи оттуда.

— Послушай… — Голос Ника снова загремел в фургоне. — Ты не скажешь, почему все-таки ты сам этого не сделал? Здесь совсем была не нужна моя помощь.

На этот раз Фабер не ответил.

По правде сказать, он не имел такой возможности.

Длиннобородый монах распахнул дверь его передвижной лаборатории и прицелился в него из автомата. Не говоря ни слова, он жестами заставил Мартина отключить радио, оставить компьютеры и идти с поднятыми над головой руками в сторону пустынной площади перед собором. Еще три тени проскользнули через сады Святого Эчмиадзина по направлению к главному входу. Они шли за Ником. Спрятавшись за гробницей патриарха Тер-Александера, они ждали, пока Ник, не подозревавший об их присутствии, не покинет собор. Несмотря на то что эти люди были одеты в черные балахоны до пят, а на груди у них висели большие распятия, действовали они четко, как профессиональные солдаты.

Полковник даже не успел насторожиться, как его уже взяли на мушку, отрезав путь к отступлению.

Человек, казалось возглавлявший операцию, сделал шаг вперед.

— Вы персона нон грата в Эчмиадзине, полковник Аллен, — произнес он на прекрасном английском языке голосом, исполненным сарказма, а на его губах, под пышными светлыми усами, заиграла недобрая улыбка. Возмущение собеседника ни капли его не впечатлило. — Мы ждали вас.

— Правда?

— О да. Полковник Николас Аллен. Родился в августе тысяча девятьсот пятьдесят первого года в городе Лаббок, штат Техас. Окончил с отличием университет. Работает на Агентство национальной безопасности в Армении и прибыл в священную столицу страны с целью завладеть чем-то, что ему не принадлежит. Ни ему, ни его вере, ни тем, кто его послал.

Глаза американца вспыхнули.

— А вы кто такие?

— Я давний враг вашей страны, полковник.

Ник не ответил.

— Американцы упорно не хотят понять, что это за земля, — продолжал монах. — Они считают, что если прочитали в «CIA Factbook»[27] посвященные Армении страницы, то уже достаточно знают о нашей культуре. Это весьма прискорбно. Когда вас еще и на свете не было, мы уже наслаждались четырьмя тысячелетиями цивилизации.

— Чего вы хотите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги