— Пункт второй, — эхом повторил за ней Гидеон, однако одарив недовольным взглядом — не привык, чтобы его перебивали. — Я начал это дело после доноса подруги Алиссии Пайс. Тогда, когда считал ребенка и впрямь бастардом, а короля Роннера справедливым правителем. И вы прекрасно понимаете, что мои методы порой…
— Омерзительны, — подсказала Амелия.
— Не самые красивые, — огрызнулся собеседник. — И давил я на Монтегрейна долго и с вдохновением. — С удовольствием, он хотел сказать? — Так какие у меня были шансы, чтобы он поверил мне на слово, приди мне в голову явиться лично и рассказать ему все как есть?
Мэл дернула плечом. Безусловно, в таком случае шансы были бы меньше, чем с ней, доверчивой дурой, в его понимании. Да и — что уж кривить душой — в ее собственном понимании тоже.
— Пункт третий, — продолжил Гидеон. — Даже если бы я сообщил Монтегрейну правду о своих планах, мне нечего было ему предложить. Договоренность с Петером Форнье о его поддержке как члена Совета, сами понимаете, совсем свежая. С Кастором Холтом мы сговорились несколькими неделями ранее. А если бы Рэймер поделился с кем-то тем, что я задумал, моя голова полетела бы первой. А я, знаете ли, ей дорожу.
— Пункт четвертый, — отрезала Амелия, чем заслужила ещё один недовольный взгляд и горестный вздох.
— Пункт четвертый — банальный. Я начал это расследование сам и хотел довести его до конца. План работал отлично. Как бы Монтегрейн ни храбрился, я заставил его нервничать, он бы ошибся рано или поздно. — Ехидный взгляд. — Или вы. Как в итоге и случилось, когда вы с управляющим принялись обсуждать тайные темы не за закрытыми дверями. — И без паузы и на сей раз без напоминания: — Пункт пятый. Заставить кого-то подчиниться и сделать так, как тебе выгодно, гораздо проще, когда ты держишь кого-то за горло. Если бы я пришел к Монтегрейну, точно зная имя и личность наследника, думаю, наш разговор имел бы куда большую результативность.
— Пункт шестой, — уже прорычала Амелия.
Гидеон подался вперед, прожигая ее глазами.
— А пункт шестой в том, что я не успел. Такие многоходовые планы требуют немало времени, знаете ли. Король болел уже долго. Я чувствовал, что время на исходе, но рассчитывал еще хотя бы на полгода. А он взял и скончался!
Мэл не сдержала ехидной ухмылки. Видимо, Гидеон и правда возомнил себя посланником божьим, раз даже король должен был испросить его разрешения перед тем, как умереть.
— Я рассчитывал, что Сивер хотя бы дождется коронации, — продолжал тот, не замечая или мастерски игнорируя ее реакцию, — а он поторопил свою засланную к вам в дом птичку и понесся искать справедливости.
— Вы банально не успели, — подытожила Амелия.
Гидеон бросил на нее острый взгляд, словно метательный нож.
— Не успел, — произнес с явным отвращением в голосе то ли по отношению к принцу, то ли к тому, что и он сам допустил ошибку. — Сивер не поставил меня в известность, взял дворцовую стражу и помчался сюда. Когда мне сообщили, все уже было кончено.
— Не кончено, — процедила Мэл.
И глаза собеседника вспыхнули.
— Не кончено, — согласился охотно. — Все в ваших руках. Дайте мне истинного наследника, и я изменю этот мир.
Она молчала.
— Черт вас дери, Амелия. — Новый удар по столешнице. — Время истекает! Выберите, наконец, сторону. Где истинный наследник?!
Амелия не успела ничего ответить — ее опередили.
— Я здесь, — твердо произнес звонкий голос от двери.
Мэл стремительно обернулась.
— Джерри?
Подросток стоял на пороге и серьезно смотрел на присутствующих. Вошел в дом, подслушивал… Но почему? Он ведь ни разу не входил в особняк, играя с Шебой лишь снаружи…
Словно отвечая на ее невысказанный вопрос, Джерри вытянул руку и продемонстрировал ей раскрытую ладонь с лежащим на ней кулоном.
Подросток переступил порог, бросил на замершего Гидеона настороженный взгляд и посмотрел прямо Амелии в глаза.
— Верьте этому человеку, миледи, — сказал до ужаса серьезно, будто вдруг в одночасье повзрослел на несколько лет. — Он говорит правду, я слышу его мысли.
— Менталист, — кажется, в совершенном восторге выдохнул Глава Королевской службы безопасности.
Ни она, ни Джерри не обратили на него внимания.
— Я догадался еще тогда, когда вы увидели кулон. — Подросток швырнул маленький черный предмет с обрывками веревки на стол, и тот, ударившись о твердую столешницу, со звоном закружился, пока не замер, разметав кончики шнурка, словно мертвый жук тонкие усики. — Родители… Они говорили, что это подарок от деда, потом — от бабки, потом — от милорда. И я его снял.
— И в прошлую нашу встречу… — прошептала Амелия, наконец, осознав, что произошло. Она ведь тогда так громко думала о том, похож ли Джерри на своих венценосных предков…
Юноша снова кивнул в ответ на ее мысли.
И когда он с обидой сказал: «Я думал, что он мой друг». Уже тогда Джерри все понял и обиделся вовсе не на запрет так часто посещать дом.
Снова кивок.
— Боги… — Привставшая, когда в дверях появилось новое действующее лицо, Амелия без сил опустилась обратно на стул, проведя ладонью по лицу.
Но аура… Это вновь была всего лишь мысль, но Джерри ответил: