Читаем Заброшенная фабрика необычных игрушек полностью

Тесса только подумала, что хуже уже быть не может, как Стейси влетела в коридор. По выражению лица сестры Тесса поняла, что новости у нее нерадостные.

– Оливера там нет! – хватала воздух ртом Стейси, пытаясь остановиться. – Там, в смысле дома, – она наклонилась, все еще тяжело дыша. – Никто его не видел весь день.

– Получается, он все еще на фабрике, – заключила Тесса.

Она ненадолго закрыла глаза. Тесса так боялась, что подобное может случиться! Ей стоило прислушаться к интуиции. Надо было отказаться и не приводить сюда младших. Но теперь уже поздно что-то менять.

Тесса открыла глаза. Близняшки смотрели на нее, ожидая, что она скажет, как им быть дальше. Не время раскисать.

– Нам всего лишь нужно найти Оливера, – сказала Тесса. – А потом мы уйдем. И больше не вернемся ни за что. Поищем другой способ спасти ферму.

Дети продолжили осмотр фабрики. Сначала нашли комнату с ярко-желтыми резиновыми уточками, которые, увидев их, запищали. В писке слышалась паника. Затем дети попали в комнату с Джеками в коробочке[2], где они могли слышать, как куклы внутри коробок шепчутся, плачут наедине с собой и стучат кулачками по дереву.

К несчастью, выходя из комнаты, Найлз ударил ногой одну из коробок, и она раскрылась. Из нее выпрыгнула фигурка мальчика с копной рыжих волос, безумно улыбаясь и раскачиваясь на пружине.



Стейси завопила.

– Это Оливер! – закричала она, показывая на куклу. – Они превратили его в игрушку!

– Не глупи! – воскликнула Тесса, но все же в ее душу закралось сомнение.

Мальчик в коробочке действительно напоминал Оливера рыжими волосами и большими зелеными глазами…

Тесса решительно потрясла головой.

– Игрушка очень старая, – сказала она и засунула куклу обратно в коробку, закрыв со щелчком крышку. – Посмотрите, какая она пыльная. Это не может быть Оливер.

И все же, когда они уходили из комнаты, Тессу не покидало чувство глубокой обеспокоенности. Это ведь была необыкновенная фабрика, и привычные правила здесь не работали. Что, если детей могли превращать в игрушки?

Это была слишком жуткая идея, и Тесса выбросила ее из головы, открывая следующую дверь. Они оказались в практически пустой комнате, не считая нескольких игрушечных солдатиков и кукол-русалок.

Стейси обожала русалок. Ее комната была разрисована картинами с ними.

Она позабыла весь страх перед игрушками, закричала от восторга и побежала прямиком к русалкам. Их волосы, сделанные из синей и зеленой пряжи, свисали вдоль спины и были настолько длинными, что куклы могли на них сидеть. Русалки носили украшения из ракушек, а на хвостах были блестящие сверкающие чешуйки.

Тесса и Найлз присоединились к Стейси и стали разглядывать русалок на полке. Они были свалены в пыльную кучу, видимо, лежали так уже давно, и выглядели какими-то нелюбимыми, забытыми и печальными. Стейси протянула к ним руку и стала поправлять кукол.

Тесса хотела предупредить ее не трогать русалок, как вдруг воздух наполнился ароматом моря. Дети затаили дыхание. Они только раз были у моря: несколько лет назад родители повезли их туда на праздник. Но они помнили потрясающий запах: сочетание ароматов соли, ракушек и водорослей.

На мгновение Тессе показалось, будто она услышала шум прибоя и почувствовала теплый песок под ногами.

– Вы тоже чувствуете этот запах? – спросил Найлз.

Прежде чем девочки успели ответить, одна из русалок задвигала нарисованными губами и заговорила.

– Вы поможете нам? – тихо попросила русалка. – Умоляю вас.

Дети подпрыгнули. Тесса схватила младших за руки и оттянула на несколько шагов назад. Но русалки не сделали ни единого движения им навстречу. Их тела оставались абсолютно неподвижными.

– Ну прошу вас, – прошептала еще одна русалка. – Прошу, помогите нам.

Эта русалка лежала спиной к ребятам. Тесса ожидала, что она повернется, но та оставалась лежать на полке.

– Разве… разве вы не можете двигаться? – спросила Тесса и с опаской шагнула вперед.

– Только мишки могут двигаться, – пояснила русалка. – Все остальные игрушки могут только говорить.

Тесса медленно протянула руку и прислонила русалку к стене. Воздух все так же пах морем, и девочка почти ощущала вкус соли на губах.

– Как мы можем помочь? – спросила Тесса.

– Избавьтесь от мишек, – дрожащим голосом сказала одна из русалок. – Они ненавидят все игрушки. Первый владелец фабрики запер мишек в коробке, но новый пришел и выпустил их всех. Они уже убили всех кукол-младенцев. Теперь они придут за остальными.

– Почему они такие злобные? – спросила Стейси. – Как они стали такими?



– Мы не знаем, – ответила русалка. – Однажды мы все ожили. С тех пор мишки злые.

– Вы видели нашего брата? – спросила Тесса. – Он примерно такого роста, – она вытянула руку над землей. – А волосы рыжие, как морковка. Такого не пропустишь.

– Мы его не видели, – ответили русалки. – Но если он потерялся на фабрике, то, скорее всего, его увели мишки.

– Куда увели? – требовательно спросила Тесса, чувствуя, как в ней снова нарастает паника. – Они же… они же не превратят его в игрушку, нет же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков