Тесса затихла. А затем кратко пересказала:
– Дальше он продолжает говорить о том, что работа всей его жизни в руинах.
Она открыла начало дневника и быстро пролистала страницы.
– Похоже, он нашел колодец желаний в пещере во время прогулки за городом, – рассказывала Тесса. – Он специально построил фабрику игрушек над колодцем, чтобы при нем был гоблин, исполняющий желания, – она осуждающе покачала головой. – Какая глупость! Гоблину не понравилось, что над его домом построили фабрику, поэтому он и исказил желание ее владельца. Когда Каракатус Хогл пожелал оживить игрушки, гоблин превратил мишек в злобных существ. Но только дети могли это видеть. Взрослые обычно этого не замечали.
Стейси и Найлз смотрели на Тессу широко раскрытыми глазами.
– Должно быть, это чихал гоблин, – тихо сказал Найлз. – Который в стене. Существо с желтыми глазами.
Стейси и Тесса закивали. Всем известно, что у гоблинов аллергия на детей.
– Думаю, что именно поэтому Хогл берет на работу детей, – сказала Тесса, – чтобы отпугнуть гоблина. Он почти признался в этом.
– Значит, теперь нам придется иметь дело не только с безумными мишками, но и со злым гоблином, – заключила Стейси.
Дети печально переглянулись.
– Что ж, за дело, – воодушевила их Тесса. – Нам все еще предстоит найти ключ. Оливер рассчитывает на нашу помощь.
Они метались по комнате, прекрасно понимая, что Хогл может появиться в любую минуту. Тесса уже начала отчаиваться, что они никогда не найдут ключ, как вдруг из другой части комнаты послышался победный крик Стейси.
– Вот он! – воскликнула девочка. – Он был спрятан в огромном атласе.
– Молодец! – похвалила ее Тесса и поспешила забрать большой латунный ключ. Он оказался холодным и тяжелым.
Дети вернулись к закрытой двери. Все затаили дыхание, когда Тесса вставила ключ.
При повороте ключа раздался тихий
Тесса понимала, что не может взять их с собой. После того, что случилось с Оливером, она не могла потерять еще и Стейси с Найлзом. Нужно защитить их. Но она знала, что они не согласятся бросить ее одну во тьме со злобными мишками. Поэтому Тесса тщательно обдумывала, что сказать дальше.
Наконец она произнесла:
– Нужно, чтобы вы постояли снаружи на страже.
– Снаружи? – переспросил Найлз, поморщив нос. – Но…
– Я видела, как Хогл шел по дороге, из окна его офиса, – соврала Тесса. – Поэтому важно, чтобы вы стояли у ворот и следили за ним. Если Хогл вернется, то один из вас заболтает его, а другой оповестит меня.
Близняшки сомневались, но Тесса настаивала:
– Мне
– Хорошо, – наконец согласилась Стейси. – Мы постоим на страже.
– Отлично, – ответила Тесса. – Если я не вернусь через час, сразу идите домой и расскажите маме с папой, что произошло. Так, чтобы они
– Но ты ведь вернешься, да? – испуганно спросил Найлз. – С Оливером?
Тесса крепче сжала швабру в руке.
– Да, – заверила она. – Я вернусь с Оливером. А теперь не будем терять ни минуты, идите на улицу. Скоро увидимся!
Близняшки быстро обняли сестру на прощание.
Тесса повернулась к открытой двери и посмотрела на каменную лестницу, ведущую в темноту. Ее ладонь уже болела оттого, что она так крепко сжимала швабру.
– Не волнуйся, Оливер, – прошептала Тесса. – Я иду за тобой.
Глава 10. Обитель гоблина
Когда Тесса спускалась по винтовой лестнице, она не сомневалась, что гоблин сможет услышать стук ее сердца, так громко оно колотилось в груди. Каменные стены были влажными, а в воздухе висел сырой заплесневелый запах.
Ей приходилось медленно спускаться, чтобы глаза привыкали к темноте. Но ближе к концу лестницы в темноте перед Тессой разлился зеленоватый свет. А запах сырости сменился запахом гоблина, напоминавшим смесь черного перца и яблок в глазури.