Читаем Заброшенная тропа полностью

— Не умничай, — пробормотал я. — Я живу в Аризоне. Никому из нас не подойдет ездить туда-сюда. И я полагаю, что ты не захочешь надолго разлучаться с ребенком.

— Нет. Не захочу.

— Тогда одному из нас придется переехать.

— Ты имеешь в виду меня. — Она выпрямилась, ее спина напряглась. — Моя жизнь здесь, Броуди. Моя работа. Мой дом. Я не собираюсь отказываться от всего этого, чтобы жить в пустыне.

То, как она выплюнула последнее слово, заставило меня задуматься.

— А что плохого в пустыне?

— Это пустыня.

Это было слишком похоже на Калифорнию.

Клара как-то сказала мне, что причина, по которой, как она подозревала, Ария сбежала из Вегаса в Орегон, заключалась не в фальшивых людях или городской жизни, а в том, что она хотела убежать от всего, что напоминало ей о жизни на свалке в Темекьюле.

— Ты переедешь сюда, — сказала она.

— Я не могу. — Я поднял руку, когда она открыла рот. — Не в этом году.

— Через год?

— Возможно.

— Почему через год?

Я встал со стула и снял пиджак. Если мы собираемся обсуждать это, то нам лучше устроиться поудобнее.

— Ты уверена, что не хочешь поужинать?

— Я бы поела. Как насчет пиццы?

Пицца. Не совсем то, что я часто ел. Обычно Рон готовил все мои блюда по рецепту моего личного тренера. Рон пиццу не готовил. А пицца звучала просто офигенно.

— Это было бы здорово.

Она достала свой телефон и быстро заказала доставку. Затем убрала его и обратила на меня свое внимание, когда я вернулся на свое место.

— Меньше чем через год мне исполнится тридцать пять. Компания моей семьи, «Кармайкл Комюникейшнс», станет моей.

— А сейчас нет?

— Только частично. На данный момент большая часть моих акций находится в доверительном управлении. Моя бабушка является душеприказчиком и действующим владельцем. Но условия моего доверительного управления исчезают в мой день рождения в ноябре. А до тех пор я должен играть по ее правилам. В противном случае она продаст компанию из-под моего контроля. Она продаст ее раньше, чем я успею ее продать.

— Подожди. — Ария подняла палец. — Она хочет продать твою компанию. Но ты тоже хочешь продать свою компанию. Объясни мне, Кармайкл. Я слишком устала, чтобы читать между строк.

— Это сложно. — Одно слово. — Бабушка любит контролировать. Может, она блефует, а может, и нет. Она угрожает продать компанию. Именно по этой причине она может требовать, чтобы я появился на свадьбе.

— Ааа. — Ария кивнула. — Она бы продала ее назло.

— Вот именно. И при этом почти каждый сотрудник потерял бы работу.

— Но не потеряют, если ты продашь ее?

Я покачал головой.

— Да, если найду подходящего покупателя. «Кармайкл Комюникейшнс» — небольшой игрок в сфере телекоммуникационных компаний, но это не значит, что у нас нет определенного влияния. Если я продам компанию или стану партнером более крупной компании, мы могли бы превратить ее во что-то, что могло бы изменить мир.

Были инновационные компании, которые хотели приобрести ресурсы, подобные тем, что были у нас в «Кармайкл». Наша команда исследователей и разработчиков разработала потрясающие технологии в области спутниковой связи и Интернета.

— Почему для всего этого тебе нужно жить в Аризоне?

— У нас есть небольшой офис исследований и разработок в Уэлкоме, а также хранилище данных. Я перевез своих лучших сотрудников из Вегаса в Аризону, где я могу сосредоточить наши усилия на разработках, которые позволят нам подготовиться к крупной продаже. Если я покину Уэлком, моя бабушка будет настаивать на том, чтобы мы закрыли сайт и перенесли все обратно в Вегас. Я не хочу, чтобы она знала, чем мы занимаемся. Пока что мне удается сохранять это в тайне. Это работает, потому что я рядом. Она верит, что мои стимулы направлены на то, чтобы компания процветала. В конце концов, я ее наследник. Именно поэтому мой дед изначально создал ее таким образом.

Ария нахмурилась.

— Сложно. Я не поклонница твоей бабушки.

— Мы оба. Но я должен быть вежливым. Это игра, в которую я не могу проиграть.

— Я не играю в игры.

Нет, не играет.

— Моя бабушка — самая упрямая женщина, которую ты когда-либо встречала. Ее самое большое удовольствие — контролировать. Как я уже сказал, возможно, она блефует. Но есть сотни сотрудников, включая твою сестру, которые не могут допустить, чтобы это было не так.

Ария закрыла глаза.

— Какой бардак.

— Ты даже не представляешь.

— А твой брат? Он тоже замешан в этом бардаке?

— Он никогда не работал в «Кармайкл». Вероятно, потому, что никогда не ладил с моим дедушкой.

— Но ты-то ладил?

— В некотором смысле. — Мои отношения с дедушкой не были отношениями любви и преданности. Он был таким же безжалостным, как и бабушка, возможно, поэтому их брак и продлился так долго. Ему не нравился Аластер, потому что мой брат был ленивым и заносчивым.

Ария глубоко вздохнула.

— Аризона.

— Я знаю, что прошу о многом. — Я оперся локтями о колени. Я встану на них, если понадобится. — Пожалуйста. Подумай об этом. Я не… я не хочу, чтобы мой — наш— ребенок ненавидел меня за то, что меня там не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги