Читаем Заброшенный сад Персефоны (СИ) полностью

Воздух здесь показался теперь сладким, напоенным волшебными ароматами. Кэй застонала и очнулась, оглядываясь по сторонам.

— Что… Что там было?

Кир пожал плечами.

— Не знаю. Но ничего смертельного. Какая-то органика. Запчасти от роботов или что-то вроде.

Девушка задумчиво посмотрела в темноту ворот.

— Как ты понял?

— Помог наш шпион. Я понял, что это не отдельная машина, а часть Завода. Когда стрелял Захар, он и ухом не повел. Ведь тот робот, в которого угодил заряд, загорелся и никакой реакции от собрата не последовало. Однако когда я собрался применить более мощное оружие, способное повредить цех, он тут же встал перед стволом. Не вырвал скан из рук, не шарахнул манипулятором по голове, а подставил корпус под выстрел. Вообще, из подобных действий и бездействий напрашиваются определенные выводы. Самый заметный — Завод или робот, или сразу оба, вполне понимают, что я человек. Далее, в цеху нет людей: робот бы обезвредил сперва Захара, чтобы тот не мог никого ранить. Заводу же ракета сколь-нибудь заметного вреда причинить не могла. Зато сейсмоскан — запросто. И Завод не захотел быть уничтоженным.

— Ну, ракета пожар могла бы устроить… — засомневалась Кэй. — Робот вот сгорел, значит, там много чего горючего.

— Могла, наверное, — не стал отрицать Кир. — Но, вероятно, там есть защита, какая-то система на подобный случай, раз Завод посчитал такую угрозу несущественной. А вот что интересно, так это откуда летающему нашему приятелю, а точнее Заводу, известно, как работает сейсмоскан?

— Кто знает… — пожала плечами Кэй и огляделась, словно пыталась найти ответ где-то в окружающем их пространстве.

Но там происходило все то же. «Крабы» деловито бегали туда-обратно. Что-то приносили, уносили, убирали. Движения были явно исполнены какого-то смысла, однако понять его люди были не в силах.

Внезапно вокруг возникло свечение. Едва заметное, тускло-желтое. Оно призрачной стеной отделило людей от окружающего мира. Они попытались выйти за пределы «загона», но невидимая упругая стена не давала этого сделать. А через минуту целая толпа роботов пронесла мимо барьера какую-то темную массу и скрылась за воротами цеха. Замерцав, желтое свечение угасло. Вытянув руку, Кир шагнул вперед и понял, что барьера больше нет.

— Мы свободны, — сообщил он, но в голосе его звучала больше озабоченность, чем облегчение.

— Похоже, что-то от нас скрывают, — предположила девушка и задумчиво посмотрела на цех.

— Или защитили от чего-то, — высказал свою версию Кир и махнул рукой. Было, прошло — и ладно.

Время шло. Уже ощутимо хотелось чего-нибудь перекусить. Внезапно из темноты материализовался краб-недомерок. Захар выхватил тесак, подозрительно глядя на машину. Но робот зажужжал приводами, снял манипуляторами у себя со спины небольшого размера контейнер, поставил на землю и снова канул во тьму.

Пока все гадали, что бы это могло быть, ящик засветился, верхнюю грань рассекли яркие диагональные линии и верх исчез. Отпрянувшие было люди подошли ближе и заглянули внутрь. Оказалось, что весь внутренний объем занимали… консервные банки. Выглядели они так же, как и те, что были в ржавом грузовике, только без этикеток. Захар наклонился и вытащил одну из них, вскрыл и понюхал содержимое.

— Мясо! Мы такое ели, — с радостным удивлением сообщил он.

В другой банке обнаружился компот. Содержимое контейнера обещало весьма сносный ужин. Никого уговаривать не пришлось. На каждого пришлось по две банки тушенки и по одному компоту.

За ужином явно кто-то следил. Едва Кэй допила свой компот, из темноты возник давешний робот, собрал пустые банки в ящик и отбыл.

— Хорошо! — Захар положил руку под голову и смотрел на звезды.

— Чего хорошего? — почему-то обиженно спросила Кэй.

— Звезды… И еда.

Кир хмыкнул.

— Думаю, нам принесут еще.

— С чего бы это? — Захар не глядя достал тесак и положил рядом.

— Машины… — неопределенно ответил Кир.

Словно в подтверждение его слов, из темноты вновь возник тот же «краб» и поставил перед людьми знакомый ящик, который немедленно раскрылся. Снова банки, но теперь не еда — вода. Люди выгребли содержимое и принялись рассовывать по карманам.

Снова возник «официант», забрал пустой ящик и принес полный. Так удалось сделать запасы еды. Когда банки стало некуда класть, робот забрал почти полный ящик и больше не появлялся.

— Машины… — снова проговорил Кир то ли с насмешкой, то ли с уважением.

Они так и не смогли поспать. Сидели спина к спине, глядя в темноту, пока небо на горизонте не начало сереть. Стали видны силуэты строений. Уже можно было разглядеть висящего в воздухе робота-сопровождающего.

— Пошли, что ли? — Захар кряхтя поднялся с земли и отряхнулся.

— Куда? — спросила Кэй, и в голосе ее послышалось уныние.

— Предлагаю вернуться в то местечко для сна, — сказал Кир, зевая. — Мне кажется, сейчас это лучший вариант. Тем более что и провизией мы запаслись какой-никакой.

Он поднялся с земли и помог встать Кэй.

— Ты идешь? — спросил Кир робота и протянул в сторону машины руку, словно хотел коснуться корпуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика