Читаем Забвение полностью

Я стояла у главного входа в маникюрный салон.

— О, боже! Вы обручились? — завизжала Анна, как только я вошла вовнутрь.

«Как она умудрилась обнаружить мое обручальное кольцо в первую же секунду моего появления?» — подумала я, посмотрев на изумительный сверкающий алмаз, оттягивающий безымянный палец на моей левой руке.

Она нетерпеливо схватила меня за руку и поднесла ее к своему лицу, пристально изучая кольцо.

— Проклятье. Не плохо, Коннор. Именно так и должно выглядеть обручальное кольцо.

Я рассмеялась:

— Тебе не кажется, что оно выглядит слегка вызывающе? — я посмотрела на нее в ожидании поддержки.

— Для будущей миссис Коннор Брейди, невесты одного из самых богатых и самых молодых исполнительных директоров в США? Нет, оно идеально, — она снова завороженно глянула на кольцо. — Просто великолепно, — сказала она, наконец оторвав свой взгляд от моего пальца, и посмотрела на меня с лучезарной улыбкой. — И как ощущения?

— Я счастлива, но если честно, все еще немного шокирована. Я совершенно этого не ожидала.

— А я знала, что рано или поздно это обязательно случится! Этот мужчина любит каждую твою клеточку!

— Пожалуй, ты права. Но тебе не кажется, что это слишком поспешное решение?

Казалось, что она совершенно меня не слушала, возвратившись взглядом к кольцу.

— О, боже мой. Позволь мне сделать несколько его фотографий!

Анна тут же вытащила свой телефон и сделала снимок до того, как я успела запротестовать.

Я захихикала:

— Зачем ты его фотографируешь? Не уверена, что хочу, чтобы его изображение появилось на Фейсбуке или в Инстаграмме.

— Почему тебе все время необходимо быть такой сдержанной, Лив? Тебе бы не помешало иногда демонстрировать то, чем тебя одарила мать. Или другие твои достоинства, например, этот огромный камень, преподнесенный твоим богатым, влиятельным женихом, — с этими словами она принялась фотографировать дальше.

— Да ладно тебе, Анна. Ты же знаешь, я против публикации такого рода материала в социальных сетях.

— Ох уж эта твоя скромность, Лив, — она закатила глаза. — Не беспокойся. На самом деле я и не планировала размешать где-либо эти фото.

— Да? А что ты собираешься с ними делать? — я подозрительно на нее посмотрела, теряясь в догадках, что она замышляет.

Она рассмеялась:

— Я хочу как бы случайно показать их Ричу, одновременно расхваливая твое кольцо. Если уж он не поймет этот намек, то я даже не знаю…

— Лив?

Салон исчез так же внезапно, как и появился, и я снова очутилась в гостиной рядом с Анной.

— Ты что-то говорила? — спросила я, потирая голову.

— Да. Я звала тебя по имени, но ты была будто в отключке. С тобой все в порядке?

Я улыбнулась:

— Все хорошо. Просто я кое-что о нас вспомнила.

Меня охватило волнение от того, что мое практически чистое сознание заполнило еще одно воспоминание, на этот раз счастливое.

— Да? — ее глаза загорелись азартом. — И что именно?

— Я вспомнила о том, как я встретила тебя в салоне и ты, первым делом, увидела мое кольцо.

— Это замечательное воспоминание, здорово, что оно вернулось.

Я засмеялась, радуясь искреннему волнению Анны о моей судьбе. Сама я оживилась не меньше. Я сразу же поняла, почему мы были лучшими подругами, и за что я, должно быть, любила ее так сильно.

— Черт, Лив. Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Я так сильно скучала по тебе последние две недели! — она взяла меня за руки и пожала их. — Я только вернулась из командировки, когда услышала, что ты вышла из комы и, как только я вернулась в город, то сразу же пришла тебя навестить. Знаешь, я приходила к тебе в больницу, пока ты была без сознания, и мне было очень тяжело видеть тебя там, лежащую совершенно неподвижно… — ее голос сорвался.

Она посмотрела на меня со слезами на глазах. Я была тронута ее искренностью. Как же я хотела ее помнить!

— Ты была там в ту ночь... когда это случилось?

Она кивнула:

— Это было ужасно. Я не могла в это поверить, так быстро все произошло. Помню, что разговаривала с тобой, буквально за двадцать минут до происшествия. Ты ушла искать Коннора, а затем, буквально через тридцать минут, я услышала вой сирены.

— О, правда? — меня что-то смущало в ее рассказе, но я не могла понять, что.

— Да, тогда мы отмечали вашу помолвку, и это была, вероятно, самая первоклассная вечеринка, на которой я когда-либо бывала. Там присутствовали все, кто чего-то стоит. И, милая, в ту ночь ты была так прекрасна. Ты выглядела безумно счастливой.

— Правда? — я тоскливо на нее посмотрела, тоже желая помнить это радостное событие.

— Вы с Коннором выглядели так, словно стояли на вершине мира, — она покачала головой, как будто мысленно возвращаясь в ту ночь. — Я еще никогда не видела его таким счастливым, а потом столь же опустошенным.

— Ты видела меня после... после того, как меня сбили?

Я представила себе, что чувствует человек во время аварии, и в моей груди все сжалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература