Читаем Забвение роз полностью

  Едва Мериам успела одеться, без стука распахнулась дверь, и на пороге возникли двое белых стражников. Они терпеливо дождались, пока адептку обуют, и повели её наверх.

  В комнате для допросов Мериам поджидала ещё одна неожиданность: вместо капитана она увидела женщину. Аристократку самых высоких кровей, о чём свидетельствовали наряд и перстни на пальцах. Дама носила перчатки, не сняла их даже в помещении. Кольца красовались поверх них.

  Женщина стояла спиной к адептке, но что-то в её фигуре показалось Мериам знакомым.

  - Ваше величество, узница доставлена, - низко поклонились стражи.

  Осознав, кто перед ней, Мериам упала на колени, моля о пощаде.

  Раймунда обернулась, улыбнулась и велела оставить их одних.

  - Не трать понапрасну слов, всё, что нужно, увижу сама. Говорят, тебя толком не допросили... Что ж, - королева подошла к коленопреклоненной адептке, - сейчас проверим, лгали ли демоны. О тебе пёкся Темнейший. Интересно, правда?

  Холодная скользкая ткань перчатки коснулась подбородка Мериам. Та покорно подняла голову, с надеждой взирая на королеву.

  Раймунда, поджав губы, пару минут разглядывала адептку, затем коснулась пальцем мокрых волос и понюхала.

  - Фи, ну и запах! - наморщила нос королева. - Будь любезна, встань и подойди к окну. Итак, что там у нас с аурой...

  Невидимое прикосновение Раймунды отдалось такой болью, что свело зубы. Однако Мериам мужественно терпела, понимая, что её величество - последний шанс на спасение. Королева же с интересом рассматривала вкрапление чужой ауры, даже достала волшебную палочку, чтобы было сподручнее.

  Сначала Раймунде тоже показалось, что перед ней перерождённый дух, но, попробовав отщипнуть кусочек тонкой материи, она с удивлением заметила под чернильным пятном прозрачные чистые частицы. А ведь должна была образоваться дыра.

  Мериам едва не потеряла сознание, когда королева произвела манипуляцию с её аурой. Закричала и забилась, будто в эпилептическом припадке. Из глаз брызнули слёзы, зубы скрежетали так, что, того и гляди, раскрошатся.

  - Подделка, - перестав терзать жертву, резюмировала Раймунда. - Оно поверх, а не внутри. Но как мастерски слилось! Повезло тебе, не казнят.

  Оставив адептку приходить в себя после магической пытки, королева вернулась к столу, коснулась хрустального шара и проворковала:

  - Магистр Асварус, время вышло. Где ваш Видящий, где свидетель?

  - Ожидают за дверью, ваше величество, - голос магистра раздался явно не из Ферама.

  - Так входите, - Раймунда дезактивировала шар. - Я закончила.

  Дверь отворилась, и Мериам ахнула. На пороге стоял дед, только почему-то с кожей цвета пергамента. Адептка радостно бросилась к нему, но королева властным движением велела оставаться на месте.

  - Я проверила: действительно наложение. Немудрено, что маги просмотрели: там копаться надо, вникать. При первичном осмотре - перерождённый дух. Но, - Раймунда сжала губы, - это не освобождает от ответственности халатных работников.

  - А что у вас, магистр? - королева вновь излучала доброту и приветливость.

  - Чистосердечное признание и раскаянье. Морт, - Асварус позвал задержавшегося в коридоре Видящего, - огласи, пожалуйста, то, что выкопал в голове Бардиса Ики. Пусть её величество решает, виновен он или нет.

  Видящий вошёл, поклонился и равнодушно, не упустив ни одной детали, рассказал о событиях давно минувших дней.

  Бардис во время рассказа смотрел на внучку и плакал, умоляя его простить. Мериам сначала не понимала, за что, а, узнав, села на пол от удивления. Как же Шардаш догадался, давно догадался? И почему дед столько лет молчал?

  Морт закончил и отошёл за спину магистра.

  Раймунда осмысливала услышанное. Так и не озвучив решения, она подошла к двери и велела позвать капитана Белой стражи, который арестовал Мериам. Когда тот явился, королева потребовала извиниться перед адепткой и объявила, что капитан лишён офицерского звания.

  - Вас, - Раймунда обернулась к Бардису, - следует примерно наказать, чтобы другим было неповадно. Поработаете бесплатно на королевство. Всю оставшуюся жизнь. Я припишу вас к лаборатории Академии чародейства. Еда - за государственный счёт. Одежда - на усмотрение ректора. Мериам Ики отпустить, выдать одежду и деньги на расходы в размере... Сколько стоит дом в деревне? Столько и дайте. Дело закрыто. Теперь проводите меня, господа.

  По очереди протянув мужчинам руку для поцелуя, королева выплыла из комнаты, оставив после себя пряный аромат духов.

  Асварус подмигнул Мериам, шепнув, что её ждут.

  - Только переоденьтесь, а то на улице холодно, а оборотни - существа горячие. Может не утерпеть, - рассмеялся магистр и снял с адептки оковы. - Пойдёмте, страдалица, а то, пока капитан пошевелится, вы околеете. С дедом потом поговорите, ему в себя от встречи с демонами и монаршими особами придти надо.

  Мериам вопросительно глянула сначала на Бардиса, затем на хмурого капитана и выскользнула за дверь вслед за магистром. Ей не верилось, что всё закончилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотная сторона луны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература