24 мая состоялся новый обмен посланиями между Клебером и Мену. Сначала Мену короткой запиской известил главнокомандующего, что готов прекратить политические дискуссии и просит себе какое-либо задание, но только не то, что ему уже предложено. Клебер немедленно прислал ему приказ о назначении комендантом расположенного, в соответствии с новым территориальным делением, у границы с Верхним Египтом Второго округа, штаб которого находился в городе Бени-Суэйф. Это была самая что ни на есть беспросветная глушь. Отправившись туда, Мену лишался всякой возможности влиять на принятие политических решений о судьбе армии. Он даже не смог бы впредь напрямую сообщаться с Францией, как это делал из Розетты. Тем не менее отказаться еще раз после стольких отказов он тоже не мог: еще одно предложение ему уже вряд ли сделали бы. Поэтому Мену поблагодарил главнокомандующего за назначение, обещал не медлить с отъездом к новому месту службы и принялся собирать вещи{855}
. Впрочем, сборы затянулись, и, как мы далее увидим, недели ему на это не хватило...Считаные дни
Историк, изучающий события тех последних двух недель, когда Восточную армию возглавлял Клебер, сталкивается с весьма сложной задачей. Счет времени здесь идет буквально на дни, в каждый из которых что-то происходит, но происходит далеко не в одном и том же месте. Этот пространственный фактор заставляет постоянно принимать во внимание разницу во времени между моментом самого события и тем, когда о случившемся узнают заинтересованные лица. Ранее мы видели, как подобный временной лаг сыграл роковую роль в судьбе французского гарнизона Эль-Ариша. Не менее, а, может быть, и более драматичное значение фактор времени имеет для рассматриваемых ниже событий. Однако, к огромному сожалению, мы не всегда можем измерить этот временной лаг с необходимой точностью. В нашем распоряжении есть ряд важных документов, на которых имеется точная дата их появления на свет, но установить, когда они достигли адресата и в зависимости от этого кто в тот момент оказался таким адресатом, мы можем лишь весьма приблизительно, по косвенным признакам, хотя разница даже в один день имеет решающее значение для понимания цепи событий. Поэтому далее нам то и дело придется вступать на зыбкую почву предположений, с величайшей осторожностью передвигаясь от одного четко фиксируемого факта к другому и воздерживаясь от однозначных выводов, подобно путнику, бредущему в трясине от кочки к кочке, избегая резких движений.
В архивном фонде Восточной армии сохранился интересный документ - «Перевод письма, написанного английским адмиралом Кейтом французскому представителю на переговорах об Эль-Аришском соглашении г-ну Пусьельгу на борту корабля “Минотавр” возле Генуи 23 апреля 1800 г.», который я привожу здесь целиком:
«Сударь, я получил письмо, написав которое сегодня, вы оказали мне честь. Должен вам сообщить, что я никогда не приказывал и не дозволял ничего такого, что было бы направлено против соглашения, заключенного между великим визирем и генералом Клебером, поскольку не получал на сей счет никаких инструкций от министров Короля. Из этого я заключаю, что Его Величество не имел никакого отношения к этому делу. Однако, после того как это соглашение было заключено и Его Величество пожелал сообщить союзникам о своем к нему отношении, я получил инструкции, разрешающие проход французских войск, и, не теряя ни мгновения, отправил в Египет приказ, дозволяющий им вернуться во Францию без каких-либо препятствий в ходе их путешествия. Тем не менее считаю своим долгом перед Королем и перед союзниками, чьи государства расположены на морях, по которым будут перевозиться эти войска, потребовать, чтобы таковые перемещались не общей массой и не на военных кораблях. Требую также, чтобы суда, упомянутые в соглашении, не везли никаких товаров, что противоречило бы международному праву. Требую у генерала Клебера дать слово чести, что ни он, ни его армия не будут предпринимать никаких враждебных действий в отношении держав коалиции, и не сомневаюсь в том, что генерал Клебер сочтет эти условия совершенно разумными.
Капитан Хэй (Нау) получил от меня приказ разрешить вам вернуться во Францию вместе с генерал-адъютантом Камби (Cambis), как только тот прибудет в Ливорно.
Ваш покорный и т. д. Подписано Кейт.
Подтверждаю соответствие оригиналу, который находится у меня
Пусьельг