Элиа не успел ответить. Нок вдруг удивленно крякнул, вынул трубку изо рта и показал ею в сторону рощи на пригорке. Орн и принц гоблинов возвращались. Но если Ронф тащил охапку дров, то демон нес на руках кого-то, завернутого в его собственный плащ. Судя по легкости, с которой Орн держал свою ношу, это был ребенок.
— Кого это вы там нашли? — удивился Нок.
— Да вот, сподобился этот долговязый подобрать мерзлую нечисть! — недовольно заявил Ронф, — Одно дело книжки про них читать, другое якшаться с ними на самом деле.
— Она еле жива, — возразил Орн, опуская сверток из плаща на одеяло поближе к огню, — Я тоже не очень их люблю, но стыдно оставить замерзать такую кроху.
Элиа, Кадо, Вернигор и Нок подошли к одеялу у огня и обступили демона. Орн бережно развернул одеяло, и все увидели существо в серовато-белом под цвет снега и инея войлочном одеянии, не достаточно теплом для стоящих в полях лютых морозов. Росточком это создание было небольше восьмилетнего человеческого ребенка, но, судя по внешнему виду, то была молодая дева уже не детского возраста. У нее было круглое личико с медно-смуглой кожей, брови вразлет, волнистые темные волосы, накрытые серой войлочной шапочкой, и острые ушки, торчавшие из-под головного убора. Длинные загнутые ресницы бросали тени на побледневшие от холода пухлые щечки.
— Фея! — одними губами ахнул Кадо, — Я никогда не видел Луговой народ, только на картинках, когда жил в Аструме.
— Хорошенькая, — одобрительно крякнул Нок.
— Как думаете, совсем сдохла? — сказал Ронф.
— Ну, тебя! — рассердился Кадо и полез в свою безразмерную торбу, — Где там бальзам на травах? Надо завернуть ее в несколько одеял и влить в рот две-три капли.
— Думаешь, поможет? — спросил Нок, продолжая с интересом разглядывать фею.
Элиа тем временем сел рядом, обмотал шею крохотной девушки своим шарфом и принялся растирать ей ладони.
— А она на тебя похожа, — заметил Ронф, — Брови такие же и подбородок надвое полоской разделен.
— Хорошо, что не на тебя, — ехидно заметил Кадо, достав, наконец, из торбы глиняную бутылочку с бальзамом, — Поможет еще как! Его мне Урдальф дал на прошлый день Весеннего дерева. Это путевый гоблин, не то, что некоторые.
— Повежливее, — Ронф смерил Кадо надменным взглядом и взял фею за щиколотку, — Гляньте, она босая! Странно, что не сдохла.
Он тоже порылся в торбе Кадо, достал толстые шерстяные носки и натянул на маленькие босые ножки. Кадо накапал бальзама в кружку с горячим чаем, Вернигор кончиком ножа осторожно разжал фее зубы, а Нок поддержал ее голову. Кадо с предосторожностями влил фее в рот горячий напиток. Некоторое время она не шевелилась, потом закашлялась и сморщила лоб.
— Оживает! — шепотом провозгласил Нок.
Путники сгрудились на одеяле и не сводили с феи глаз. Ее кудрявая головка качнулась из стороны в сторону, и глаза открылись. Они были фиалкового цвета. Увидев незнакомые лица существ из других народов, фея замерла. Ее огромные глаза стали еще больше, расширившись от испуга. Она вздрогнула всем своим маленьким тельцем, но пошевелиться не смогла. Элиа осторожно тронул ее за руку.
— Не бойся, ты у друзей, — сказал он, ласково улыбаясь, — Когда отогреешься, может пойти, куда пожелаешь.
Встретившись с Элиа глазами, фея несколько мгновений, не отрываясь, смотрела на него, и на ее личике расцвела нежная улыбка. Потом она сделала головой движение, показывающее, что она не понимает слов юноши.
— Я не знаю языка фей, — растерянно сказал Элиа.
— Они понимают Старую речь, — сказал Вернигор, а Орн перевел сказанное Рассказчиком на язык Старых волшебников.
Фея улыбнулась и ему и что-то проговорила голоском, похожим на птичье щебетание.
— Чего она лепечет? — поинтересовался Ронф.
— Благодарит за спасение и говорит, что хочет отдохнуть, — ответил Орн.
— И что нам ждать здесь, пока она очухается? — возмутился Ронф, — Нас время поджимает со всех сторон!
Фея что-то сказала на Старой речи, обращаясь к Орну, которого сочла переводчиком.
— Она говорит, — сказал демон, — Что мы можем ехать, если нам нужно и везти ее с собой. Ее соплеменники встретят нас по дороге и заберут ее.
— Целый выводок фей? — возмутился Ронф, — Еще не хватало!
— Подумаешь, феи! — презрительно покосившись на гоблина, бросил Нок, — Гномы не боятся фей. Элиа, а они нас не заколдуют?
— Думаю, нет, — успокоил его Элиа, — По-моему, похлебка поспела. Давайте поужинаем и в путь.
В дальнейшем маленький отряд продолжил путь вместе с феей. Она выбрала себе в попутчики Элиа, согласившись сесть с ним на лошадь. Юноша завернул фею в одеяло и усадил впереди себя, придерживая как ребенка. Стемнело, взошла луна. Лошади ускорили бег и вскоре оставили за собой широкие луга, накрытые толстым одеялом сугробов. Отряд въехал в перелесок, где среди рябиновых деревьев сгущались потемки и танцевали лунные лучи. Было тихо, снег скрипел под копытами лошадей. Главная дорога под деревьями была занесена снегом, и продвижение вперед замедлилось.