– Мы провели там восемьдесят лет. Но я не припомню, что чувствовала себя одинокой. Мне нужно было заботиться об Иззи. Как бы мне ни было отвратительно это мерзкое место, я не могла оставить сестру, а она не хотела возвращаться в реальный мир.
– Так ты оставалась там, чтобы составить компанию сестре? – спросил Джек.
– Разумеется. Разве ты не сделал бы то же самое для своего брата?
Джек пожал плечами.
– Ну да, наверное, – признал он.
– Джек обожает Нижний мир, – объяснил Чарли. – Он бы проводил там все время, если бы мог.
– Там весело бывать, но я бы не хотел
Чарли не знал, что ответить, поэтому просто потрепал младшего брата по волосам.
– А почему твоя сестра не хотела оттуда уходить? – спросил он у Индии.
– Полагаю, этот мир пугал ее сильнее, чем Нижний. То, что мы видели здесь, намного страшнее всего, что творится там.
– Что же такого с вами произошло? – удивился Джек.
Индия грустно покачала головой:
– Эту историю я расскажу как-нибудь в другой раз. Вы привели меня сюда, чтобы я поговорила со своей сестрой. Может, нам следует отыскать ее?
– Да, конечно, – всполошился Чарли. – Прости, что устроили тебе допрос. Вперед, поднимемся в башню.
– Не все сразу, – сказала Индия. – Иззи не понравится увидеть так много людей. Знаю, вы хотите, чтобы кто-нибудь остался со мной ради безопасности, но, боюсь, сопровождать меня может только один человек.
– Я открываю портал быстрее всех остальных, – похвастался Джек.
– Да, но последний раз мы видели ИКК в доме, который принадлежит
– А мне принадлежит весь этот особняк
Мачеха вынула из ящика коробок, достали три спички и отломила кончик у одной из них. Она взяла их как крошечный букет и позволила Джеку выбрать первому. Он вытянул обычную спичку. Чарли был следующим, и ему досталась короткая.
– Мне казалось, что это
Чарли решил, что сейчас неподходящий момент для злорадства.
– Пойдемте, – сказал он остальным. – У нас еще много работы до того, как мы с Индией окажемся около портала.
Почти час ушел на то, чтобы вынуть гвозди из спинки кровати, которой они забаррикадировали дверь в башню. Убрав изголовье, они смогли увидеть ущерб, нанесенный армией ИКК. В середине двери была пробита огромная дыра. Индия наклонилась и изучила рваные края отверстия.
– Мы думаем, что это был циклоп, – объяснил Джек.
– Все еще не могу поверить, что в армии Иззи есть такие монстры, – пробормотала Индия. – Похоже, действительно многое изменилось. Кошмары вроде этого никогда не уделяли ей внимания, пока я жила на маяке. Они называли нас вонючками.
– Да, мы через это тоже прошли, – заверил ее Чарли.
Они отступили назад и смотрели, как Шарлотта отпирает замки, которые еще остались на двери. Затем Чарли забрал горгулью из комнаты Джека, и они с Индией стали взбираться по ступеням. Комната в башне была пуста. Доски, которые Чарли и Шарлотта аккуратно прибили к одному из окон, были сорваны и выброшены на лужайку. А стол, некогда стоявший в центре комнаты, превратился в груду щепок. Некоторые из обломков были не больше зубочистки. Шарлотта будет безутешна, узнав, во что превратился стол ее бабушки.
При приближении Чарли портал открылся, и они увидели пещеру под старым домом Лэрдов. Каким-то образом ИКК прошла мимо охраны Медузы и вернулась туда. Индия открыла дверцу птичьей клетки и выпустила горгулью. Та тут же вырвалась наружу и несколько раз ударилась о стены, прежде чем смогла лететь прямо.
Через несколько минут появилась ИКК и направилась к порталу. Она все еще злилась – это было ясно. Зубы стиснуты, рот, похожий на розовый бутон, перекошен. Чарли отошел в сторону, чтобы сестры смогли поговорить.
– Необычайно рада видеть тебя, Индия. Как мило с твоей стороны, что ты все же нашла возможность забежать ко мне в башню. Но, ради всего святого, зачем ты привела с собой
– Чарли и его семья убрали баррикады от двери в башню, чтобы я могла прийти и поговорить с тобой.
ИКК зловеще усмехнулась:
– Они в ужасе от меня, не так ли?
– Да, – честно ответила Индия. – И я тоже.
– Ты? – переспросила ИКК, будто это было самое нелепое, что она когда-либо слышала. – Я знаю тебя почти сто лет и никогда не видела, чтобы ты чего-нибудь боялась.
– Ты ошибаешься, Иззи. Мне всегда было страшно, но ради тебя я не показывала виду. Не хотела, чтобы ты сдавалась.
– Тогда почему же ты меня бросила? – злобно потребовала ответа ИКК. – Ты была для меня всем. Зачем ты устроила пожар в маяке и оставила меня одну?
– А что мне оставалось делать? Ты взяла мой тоник и превратила его в нечто ужасное. И ты задумала позволить гоблинам проникнуть в реальный мир. Я не могла этого допустить.
– Почему? Хочешь сказать, что жители Орвилл-Фолс не заслужили этого, после того что они с нами сделали?
– Не заслужили, – мягко ответила Индия.